On Madonna pictures.
[In the autumn of] 1478 I began the two Madonna [pictures].
[Footnote: Photographs of this page have been published by BRAUN, No. 439, and PHILPOT, No. 718.
1. Incominciai. We have no other information as to the two pictures of the Madonna here spoken of. As Leonardo here tells us that he had begun two Madonnas at the same time, the word 'incominciai' may be understood to mean that he had begun at the same time preparatory studies for two pictures to be painted later. If this is so, the non-existence of the pictures may be explained by supposing that they were only planned and never executed. I may here mention a few studies for pictures of the Madonna which probably belong to this early time; particularly a drawing in silver-point on bluish tinted paper at Windsor—see Pl. XL, No. 3—, a drawing of which the details have almost disappeared in the original but have been rendered quite distinct in the reproduction; secondly a slight pen and ink sketch in, the Codex VALLARDI, in the Louvre, fol. 64, No. 2316; again a silver point drawing of a Virgin and child drawn over again with the pen in the His de la Salle collection also in the Louvre, No. 101. (See Vicomte BOTH DE TAUZIA, Notice des dessins de la collection His de la Salle, exposes au Louvre. Paris 1881, pp. 80, 81.) This drawing is, it is true, traditionally ascribed to Raphael, but the author of the catalogue very justly points out its great resemblance with the sketches for Madonnas in the British Museum which are indisputably Leonardo's. Some of these have been published by Mr. HENRY WALLIS in the Art Journal, New Ser. No. 14, Feb. 1882. If the non-existence of the two pictures here alluded to justifies my hypothesis that only studies for such pictures are meant by the text, it may also be supposed that the drawings were made for some comrade in VERROCCHIO'S atelier. (See VASARI, Sansoni's ed. Florence 1880. Vol. IV, p. 564): "E perche a Lerenzo piaceva fuor di modo la maniera di Lionardo, la seppe cosi bene imitare, che niuno fu che nella pulitezza e nel finir l'opere con diligenza l'imitasse pi di lui." Leonardo's notes give me no opportunity of discussing the pictures executed by him in Florence, before he moved to Milan. So the studies for the unfinished picture of the Adoration of the Magi—in the Uffizi, Florence—cannot be described here, nor would any discussion about the picture in the Louvre "La Vierge aux Rochers" be appropriate in the absence of all allusion to it in the MSS. Therefore, when I presently add a few remarks on this painting in explanation of the Master's drawings for it, it will be not merely with a view to facilitate critical researches about the picture now in the National Gallery, London, which by some critics has been pronounced to be a replica of the Louvre picture, but also because I take this opportunity of publishing several finished studies of the Master's which, even if they were not made in Florence but later in Milan, must have been prior to the painting of the Last Supper. The original picture in Paris is at present so disfigured by dust and varnish that the current reproductions in photography actually give evidence more of the injuries to which the picture has been exposed than of the original work itself. The wood-cut given on p. 344, is only intended to give a general notion of the composition. It must be understood that the outline and expression of the heads, which in the picture is obscured but not destroyed, is here altogether missed. The facsimiles which follow are from drawings which appear to me to be studies for "La Vierge aux Rochers."
1. A drawing in silver point on brown toned paper of a woman's head looking to the left. In the Royal Library at Turin, apparently a study from nature for the Angel's head (Pl. XLII).
2. A study of drapery for the left leg of the same figure, done with the brush, Indian ink on greenish paper, the lights heightened with white.
The original is at Windsor, No. 223. The reproduction Pl. XLIII is defective in the shadow on the upper part of the thigh, which is not so deep as in the original; it should also be observed that the folds of the drapery near the hips are somewhat altered in the finished work in the Louvre, while the London copy shows a greater resemblance to this study in that particular.
3. A study in red chalk for the bust of the Infant Christ—No. 3 in the Windsor collection (Pl. XLIV). The well-known silver-point drawing on pale green paper, in the Louvre, of a boy's head (No. 363 in REISET, Notice des dessins, Ecoles d'Italie) seems to me to be a slightly altered copy, either from the original picture or from this red chalk study.
4. A silver-point study on greenish paper, for the head of John the Baptist, reproduced on p. 342. This was formerly in the Codex Vallardi and is now exhibited among the drawings in the Louvre. The lights are, in the original, heightened with white; the outlines, particularly round the head and ear, are visibly restored.
There is a study of an outstretched hand—No. 288 in the Windsor collection—which was published in the Grosvenor Gallery Publication, 1878, simply under the title of: "No. 72 Study of a hand, pointing" which, on the other hand, I regard as a copy by a pupil. The action occurs in the kneeling angel of the Paris picture and not in the London copy.
These four genuine studies form, I believe, a valuable substitute in the absence of any MS. notes referring to the celebrated Paris picture.]
Bernardo di Bandino's Portrait.
A tan-coloured small cap, A doublet of black serge, A black jerkin lined A blue coat lined, with fur of foxes' breasts, and the collar of the jerkin covered with black and white stippled velvet Bernardo di Bandino Baroncelli; black hose.
[Footnote: These eleven lines of text are by the side of the pen and ink drawing of a man hanged—Pl. LXII, No. 1. This drawing was exhibited in 1879 at the Ecole des Beaux-Arts in Paris and the compilers of the catalogue amused themselves by giving the victim's name as follows: "Un pendu, vetu d'une longue robe, les mains lies sur le dos ... Bernardo di Bendino Barontigni, marchand de pantalons" (see Catalogue descriptif des Dessins de Mailres anciens exposes a l'Ecole des Beaux Arts, Paris 1879; No. 83, pp. 9-10). Now, the criminal represented here, is none other than Bernardino di Bandino Baroncelli the murderer of Giuliano de'Medici, whose name as a coadjutor in the conspiracy of the Pazzi has gained a melancholy notoriety by the tragedy of the 26th April 1478. Bernardo was descended from an ancient family and the son of the man who, under King Ferrante, was President of the High Court of Justice in Naples. His ruined fortunes, it would seem, induced him to join the Pazzi; he and Francesco Pazzi were entrusted with the task of murdering Giuliano de'Medici on the fixed day. Their victim not appearing in the cathedral at the hour when they expected him, the two conspirators ran to the palace of the Medici and induced him to accompany them. Giuliano then took his place in the chancel of the Cathedral, and as the officiating priest raised the Host—the sign agreed upon—Bernardo stabbed the unsuspecting Giuliano in the breast with a short sword; Giuliano stepped backwards and fell dead. The attempt on Lorenzo's life however, by the other conspirators at the same moment, failed of success. Bernardo no sooner saw that Lorenzo tried to make his escape towards the sacristy, than he rushed upon him, and struck down Francesco Nori who endeavoured to protect Lorenzo. How Lorenzo then took refuge behind the brazen doors of the sacristy, and how, as soon as Giuliano's death was made known, the further plans of the conspirators were defeated, while a terrible vengeance overtook all the perpetrators and accomplices, this is no place to tell. Bernardo Bandini alone seemed to be favoured by fortune; he hid first in the tower of the Cathedral, and then escaped undiscovered from Florence. Poliziano, who was with Lorenzo in the Cathedral, says in his 'Conjurationis Pactianae Commentarium': "Bandinus fugitans in Tiphernatem incidit, a quo in aciem receptus Senas pervenit." And Gino Capponi in summing up the reports of the numerous contemporary narrators of the event, says: "Bernardo Bandini ricoverato in Costantinopoli, fu per ordine del Sultano preso e consegnato a un Antonio di Bernardino dei Medici, che Lorenzo aveva mandato apposta in Turchia: cos era grande la potenza di quest' uomo e grande la voglia di farne mostra e che non restasse in vita chi aveagli ucciso il fratello, fu egli applicato appena giunto" (Storia della Republica di Firenze II, 377, 378). Details about the dates may be found in the Chronichetta di Belfredello Strinati Alfieri: "Bernardo di Bandino Bandini sopradetto ne venne preso da Gostantinopoti a d 14. Dicembre 1479 e disaminato, che fu al Bargello, fu impiccato alle finestre di detto Bargello allato alla Doana a d 29. Dicembre MCCCCLXXIX che pochi d stette." It may however be mentioned with reference to the mode of writing the name of the assassin that, though most of his contemporaries wrote Bernardo Bandini, in the Breve Chronicon Caroli Petri de Joanninis he is called Bernardo di Bandini Baroncelli; and, in the Sententiae Domini Matthaei de Toscana, Bernardus Joannis Bandini de Baroncellis, as is written on Leonardo's drawing of him when hanged. Now VASARI, in the life of Andrea del Castagno (Vol. II, 680; ed. Milanesi 1878), tells us that in 1478 this painter was commissioned by order of the Signoria to represent the members of the Pazzi conspiracy as traitors, on the facade of the Palazzo del Podest—the Bargello. This statement is obviously founded on a mistake, for Andrea del Castagno was already dead in 1457. He had however been commissioned to paint Rinaldo degli Albizzi, when declared a rebel and exiled in 1434, and his adherents, as hanging head downwards; and in consequence he had acquired the nickname of Andrea degl' Impiccati. On the 21st July 1478 the Council of Eight came to the following resolution: "item servatis etc. deliberaverunt et santiaverunt Sandro Botticelli pro ejus labore in pingendo proditores flor. quadraginta largos" (see G. MILANESI, Arch. star. VI (1862) p. 5 note.)
As has been told, Giuliano de' Medici was murdered on the 26th April 1478, and we see by this that only three months later Botticelli was paid for his painting of the "proditores". We can however hardly suppose that all the members of the conspiracy were depicted by him in fresco on the facade of the palace, since no fewer than eighty had been condemned to death. We have no means of knowing whether, besides Botticelli, any other painters, perhaps Leonardo, was commissioned, when the criminals had been hanged in person out of the windows of the Palazzo del Podest to represent them there afterwards in effigy in memory of their disgrace. Nor do we know whether the assassin who had escaped may at first not have been provisionally represented as hanged in effigy. Now, when we try to connect the historical facts with this drawing by Leonardo reproduced on Pl. LXII, No. I, and the full description of the conspirator's dress and its colour on the same sheet, there seems to be no reasonable doubt that Bernardo Bandini is here represented as he was actually hanged on December 29th, 1479, after his capture at Constantinople. The dress is certainly not that in which he committed the murder. A long furred coat might very well be worn at Constantinople or at Florence in December, but hardly in April. The doubt remains whether Leonardo described Bernardo's dress so fully because it struck him as remarkable, or whether we may not rather suppose that this sketch was actually made from nature with the intention of using it as a study for a wall painting to be executed. It cannot be denied that the drawing has all the appearance of having been made for this purpose. Be this as it may, the sketch under discussion proves, at any rate, that Leonardo was in Florence in December 1479, and the note that accompanies it is valuable as adding one more characteristic specimen to the very small number of his MSS. that can be proved to have been written between 1470 and 1480.]
Notes on the Last Supper (665-668).
One who was drinking and has left the glass in its position and turned his head towards the speaker.
Another, twisting the fingers of his hands together turns with stern brows to his companion . Another with his hands spread open shows the palms, and shrugs his shoulders up his ears making a mouth of astonishment .
 Another speaks into his neighbour's ear and he, as he listens to him, turns towards him to lend an ear , while he holds a knife in one hand, and in the other the loaf half cut through by the knife.  Another who has turned, holding a knife in his hand, upsets with his hand a glass on the table .
[Footnote 665, 666: In the original MS. there is no sketch to accompany these passages, and if we compare them with those drawings made by Leonardo in preparation for the composition of the picture—Pl. XLV, XLVI—, (compare also Pl. LII, 1 and the drawings on p. 297) it is impossible to recognise in them a faithful interpretation of the whole of this text; but, if we compare these passages with the finished picture (see p. 334) we shall see that in many places they coincide. For instance, compare No. 665, 1. 6—8, with the fourth figure on the right hand of Christ. The various actions described in lines 9—10, 13—14 are to be seen in the group of Peter, John and Judas; in the finished picture however it is not a glass but a salt cellar that Judas is upsetting.]
Another lays his hand on the table and is looking. Another blows his mouthful.  Another leans forward to see the speaker shading his eyes with his hand.  Another draws back behind the one who leans forward, and sees the speaker between the wall and the man who is leaning [Footnote: 6. chinato. I have to express my regret for having misread this word, written cinato in the original, and having altered it to "ciclo" when I first published this text, in 'The Academy' for Nov. 8, 1879 immediately after I had discovered it, and subsequently in the small biography of Leonardo da Vinci (Great Artists) p. 29.].
[Footnote: In No. 666. Line I must refer to the furthest figure on the left; 3, 5 and 6 describe actions which are given to the group of disciples on the left hand of Christ.]
Count Giovanni, the one with the Cardinal of Mortaro.
[Footnote: As this note is in the same small Manuscript as the passage here immediately preceding it, I may be justified in assuming that Leonardo meant to use the features of the person here named as a suitable model for the figure of Christ. The celebrated drawing of the head of Christ, now hanging in the Brera Gallery at Milan, has obviously been so much restored that it is now impossible to say, whether it was ever genuine. We have only to compare it with the undoubtedly genuine drawings of heads of the disciples in PI. XLVII, XLVIII and L, to admit that not a single line of the Milan drawing in its present state can be by the same hand.]
Philip, Simon, Matthew, Thomas, James the Greater, Peter, Philip, Andrew, Bartholomew.
[Footnote: See PI. XLVI. The names of the disciples are given in the order in which they are written in the original, from right to left, above each head. The original drawing is here slightly reduced in scale; it measures 39 centimetres in length by 26 in breadth.]
On the battle of Anghiari. Florentine Neri di Gino Capponi Bernardetto de' Medici Micheletto, Niccolo da Pisa Conte Francesco Pietro Gian Paolo Guelfo Orsino, Messer Rinaldo degli Albizzi
Begin with the address of Niccolo Piccinino to the soldiers and the banished Florentines among whom are Messer Rinaldo degli Albizzi and other Florentines. Then let it be shown how he first mounted on horseback in armour; and the whole army came after him—40 squadrons of cavalry, and 2000 foot soldiers went with him. Very early in the morning the Patriarch went up a hill to reconnoitre the country, that is the hills, fields and the valley watered by a river; and from thence he beheld Niccolo Picinino coming from Borgo San Sepolcro with his people, and with a great dust; and perceiving them he returned to the camp of his own people and addressed them. Having spoken he prayed to God with clasped hands, when there appeared a cloud in which Saint Peter appeared and spoke to the Patriarch.—500 cavalry were sent forward by the Patriarch to hinder or check the rush of the enemy. In the foremost troop Francesco the son of Niccolo Piccinino  was the first to attack the bridge which was held by the Patriarch and the Florentines. Beyond the bridge to his left he sent forward some infantry to engage ours, who drove them back, among whom was their captain Micheletto  whose lot it was to be that day at the head of the army. Here, at this bridge there is a severe struggle; our men conquer and the enemy is repulsed. Here Guido and Astorre, his brother, the Lord of Faenza with a great number of men, re-formed and renewed the fight, and rushed upon the Florentines with such force that they recovered the bridge and pushed forward as far as the tents. But Simonetto advanced with 600 horse, and fell upon the enemy and drove them back once more from the place, and recaptured the bridge; and behind him came more men with 2000 horse soldiers. And thus for a long time they fought with varying fortune. But then the Patriarch, in order to divert the enemy, sent forward Niccolo da Pisa  and Napoleone Orsino, a beardless lad, followed by a great multitude of men, and then was done another great feat of arms. At the same time Niccolo Piccinino urged forward the remnant of his men, who once more made ours give way; and if it had not been that the Patriarch set himself at their head and, by his words and deeds controlled the captains, our soldiers would have taken to flight. The Patriarch had some artillery placed on the hill and with these he dispersed the enemy's infantry; and the disorder was so complete that Niccolo began to call back his son and all his men, and they took to flight towards Borgo. And then began a great slaughter of men; none escaped but the foremost of those who had fled or who hid themselves. The battle continued until sunset, when the Patriarch gave his mind to recalling his men and burying the dead, and afterwards a trophy was erected.
[Footnote: 669. This passage does not seem to me to be in Leonardo's hand, though it has hitherto been generally accepted as genuine. Not only is the writing unlike his, but the spelling also is quite different. I would suggest that this passage is a description of the events of the battle drawn up for the Painter by order of the Signoria, perhaps by some historian commissioned by them, to serve as a scheme or programme of the work. The whole tenor of the style seems to me to argue in favour of this theory; and besides, it would be in no way surprising that such a document should have been preserved among Leonardo's autographs.]
Allegorical representations referring to the duke of Milan (670-673).
Ermine with blood Galeazzo, between calm weather and a representation of a tempest.
[Footnote: 670. Only the beginning of this text is legible; the writing is much effaced and the sense is consequently obscure. It seems to refer like the following passage to an allegorical picture.]
Il Moro with spectacles, and Envy depicted with False Report and Justice black for il Moro.
Labour as having a branch of vine [or a screw] in her hand.
Il Moro as representing Good Fortune, with hair, and robes, and his hands in front, and Messer Gualtieri taking him by the robes with a respectful air from below, having come in from the front .
Again, Poverty in a hideous form running behind a youth. Il Moro covers him with the skirt of his robe, and with his gilt sceptre he threatens the monster.
A plant with its roots in the air to represent one who is at his last;—a robe and Favour.
Of tricks [or of magpies] and of burlesque poems [or of starlings].
Those who trust themselves to live near him, and who will be a large crowd, these shall all die cruel deaths; and fathers and mothers together with their families will be devoured and killed by cruel creatures.
[Footnote: 1—10 have already been published by Amoretti in Memorie Storiche cap. XII. He adds this note with regard to Gualtieri: "A questo M. Gualtieri come ad uomo generoso e benefico scrive il Bellincioni un Sonetto (pag, 174) per chiedergli un piacere; e 'l Tantio rendendo ragione a Lodovico il Moro, perche pubblicasse le Rime del Bellincioni; ci hammi imposto, gli dice: l'humano fidele, prudente e sollicito executore delli tuoi comandamenti Gualtero, che fa in tutte le cose ove tu possi far utile, ogni studio vi metti." A somewhat mysterious and evidently allegorical composition—a pen and ink drawing—at Windsor, see PL LVIII, contains a group of figures in which perhaps the idea is worked out which is spoken of in the text, lines 1-5.]
He was blacker than a hornet, his eyes were as red as a burning fire and he rode on a tall horse six spans across and more than 20 long with six giants tied up to his saddle-bow and one in his hand which he gnawed with his teeth. And behind him came boars with tusks sticking out of their mouths, perhaps ten spans.
Allegorical representations (674—678).
Above the helmet place a half globe, which is to signify our hemisphere, in the form of a world; on which let there be a peacock, richly decorated, and with his tail spread over the group; and every ornament belonging to the horse should be of peacock's feathers on a gold ground, to signify the beauty which comes of the grace bestowed on him who is a good servant.
On the shield a large mirror to signify that he who truly desires favour must be mirrored in his virtues.
On the opposite side will be represented Fortitude, in like manner in her place with her pillar in her hand, robed in white, to signify ... And all crowned; and Prudence with 3 eyes. The housing of the horse should be of plain cloth of gold closely sprinkled with peacock's eyes, and this holds good for all the housings of the horse, and the man's dress. And the man's crest and his neck-chain are of peacock's feathers on golden ground.
On the left side will be a wheel, the centre of which should be attached to the centre of the horse's hinder thigh piece, and in the centre Prudence is seen robed in red, Charity sitting in a fiery chariot and with a branch of laurel in her hand, to signify the hope which comes of good service.
 Messer Antonio Grimani of Venice companion of Antonio Maria .
[Footnote: Messer Antonio Gri. His name thus abbreviated is, there can be no doubt, Grimani. Antonio Grimani was the famous Doge who in 1499 commanded the Venetian fleet in battle against the Turks. But after the abortive conclusion of the expedition—Ludovico being the ally of the Turks who took possession of Friuli—, Grimani was driven into exile; he went to live at Rome with his son Cardinal Domenico Grimani. On being recalled to Venice he filled the office of Doge from 1521 to 1523. Antonio Maria probably means Antonio Maria Grimani, the Patriarch of Aquileia.]
Fame should be depicted as covered all over with tongues instead of feathers, and in the figure of a bird.
Pleasure and Pain represent as twins, since there never is one without the other; and as if they were united back to back, since they are contrary to each other.
 Clay, gold.
[Footnote: 7. oro. fango: gold, clay. These words stand below the allegorical figure.]
If you take Pleasure know that he has behind him one who will deal you Tribulation and Repentance.
 This represents Pleasure together with Pain, and show them as twins because one is never apart from the other. They are back to back because they are opposed to each other; and they exist as contraries in the same body, because they have the same basis, inasmuch as the origin of pleasure is labour and pain, and the various forms of evil pleasure are the origin of pain. Therefore it is here represented with a reed in his right hand which is useless and without strength, and the wounds it inflicts are poisoned. In Tuscany they are put to support beds, to signify that it is here that vain dreams come, and here a great part of life is consumed. It is here that much precious time is wasted, that is, in the morning, when the mind is composed and rested, and the body is made fit to begin new labours; there again many vain pleasures are enjoyed; both by the mind in imagining impossible things, and by the body in taking those pleasures that are often the cause of the failing of life. And for these reasons the reed is held as their support.
[Footnote: 676. The pen and ink drawing on PI. LIX belongs to this passage.]
[Footnote: 8. tribolatione. In the drawing caltrops may be seen lying in the old man's right hand, others are falling and others again are shewn on the ground. Similar caltrops are drawn in MS. Tri. p. 98 and underneath them, as well as on page 96 the words triboli di ferro are written. From the accompanying text it appears that they were intended to be scattered on the ground at the bottom of ditches to hinder the advance of the enemy. Count Giulio Porro who published a short account of the Trivulzio MS. in the "Archivio Storico Lombardo", Anno VIII part IV (Dec. 31, 1881) has this note on the passages treating of "triboli": "E qui aggiunger che anni sono quando venne fabbricata la nuova cavallerizza presso il castello di Milano, ne furono trovati due che io ho veduto ed erano precisamente quali si trovano descritti e disegnati da Leonardo in questo codice".
There can therefore be no doubt that this means of defence was in general use, whether it were originally Leonardo's invention or not. The play on the word "tribolatione", as it occurs in the drawing at Oxford, must then have been quite intelligible.]
[Footnote: 9—22. These lines, in the original, are written on the left side of the page and refer to the figure shown on PI. LXI. Next to it is placed the group of three figures given in PI. LX No. I. Lines 21 and 22, which are written under it, are the only explanation given.]
Evil-thinking is either Envy or Ingratitude.
Envy must be represented with a contemptuous motion of the hand towards heaven, because if she could she would use her strength against God; make her with her face covered by a mask of fair seeming; show her as wounded in the eye by a palm branch and by an olive-branch, and wounded in the ear by laurel and myrtle, to signify that victory and truth are odious to her. Many thunderbolts should proceed from her to signify her evil speaking. Let her be lean and haggard because she is in perpetual torment. Make her heart gnawed by a swelling serpent, and make her with a quiver with tongues serving as arrows, because she often offends with it. Give her a leopard's skin, because this creature kills the lion out of envy and by deceit. Give her too a vase in her hand full of flowers and scorpions and toads and other venomous creatures; make her ride upon death, because Envy, never dying, never tires of ruling. Make her bridle, and load her with divers kinds of arms because all her weapons are deadly.
No sooner is Virtue born than Envy comes into the world to attack it; and sooner will there be a body without a shadow than Virtue without Envy.
[Footnote: The larger of the two drawings on PI. LXI is explained by the first 21 lines of this passage. L. 22 and 23, which are written above the space between the two drawings, do not seem to have any reference to either. L. 24-27 are below the allegorical twin figure which they serve to explain.]
When Pluto's Paradise is opened, then there may be devils placed in twelve pots like openings into hell. Here will be Death, the Furies, ashes, many naked children weeping; living fires made of various colours....
John the Baptist Saint Augustin Saint Peter Paul Elisabeth Saint Clara. Bernardino Our Lady Louis Bonaventura Anthony of Padua. Saint Francis. Francis, Anthony, a lily and book; Bernardino with the [monogram of] Jesus, Louis with 3 fleur de lys on his breast and the crown at his feet, Bonaventura with Seraphim, Saint Clara with the tabernacle, Elisabeth with a Queen's crown.
[Footnote: 679. The text of the first six lines is written within a square space of the same size as the copy here given. The names are written in the margin following the order in which they are here printed. In lines 7—12 the names of those saints are repeated of whom it seemed necessary to point out the emblems.]
List of drawings.
A head, full face, of a young man with fine flowing hair, Many flowers drawn from nature, A head, full face, with curly hair, Certain figures of Saint Jerome,  The measurements of a figure, Drawings of furnaces. A head of the Duke,  many designs for knots, 4 studies for the panel of Saint Angelo A small composition of Girolamo da Fegline, A head of Christ done with the pen,  8 Saint Sebastians, Several compositions of Angels, A chalcedony, A head in profile with fine hair, Some pitchers seen in(?) perspective, Some machines for ships, Some machines for waterworks, A head, a portrait of Atalanta raising her face; The head of Geronimo da Fegline, The head of Gian Francisco Borso, Several throats of old women, Several heads of old men, Several nude figures, complete, Several arms, eyes, feet, and positions, A Madonna, finished, Another, nearly in profile, Head of Our Lady ascending into Heaven, A head of an old man with long chin, A head of a gypsy girl, A head with a hat on, A representation of the Passion, a cast, A head of a girl with her hair gathered in a knot, A head, with the brown hair dressed.
[Footnote: 680. This has already been published by AMORETTI Memorie storiche cap. XVI. His reading varies somewhat from that here given, e. g. l. 5 and 6. Certi Sangirolami in su d'una figura; and instead of I. 13. Un San Bastiano.]
[Footnote: 680. 9. Molti disegni di gruppi. VASARI in his life of Leonardo (IV, 21, ed. MILANESI 1880) says: "Oltrech perse tempo fino a disegnare gruppi di corde fatti con ordine, e che da un capo seguissi tutto il resto fino all' altro, tanto che s'empiessi un tondo; che se ne vede in istampa uno difficilissimo e molto bello, e nel mezzo vi sono queste parole: Leonardus Vinci Accademia". Gruppi must here be understood as a technical expression for those twisted ornaments which are well known through wood cuts. AMORETTI mentions six different ones in the Ambrosian Library. I am indebted to M. DELABORDE for kindly informing me that the original blocks of these are preserved in his department in the Bibliothque Nationale in Paris. On the cover of these volumes is a copy from one of them. The size of the original is 23 1/2 centimetres by 26 1/4. The centre portion of another is given on p. 361. G. Govi remarks on these ornaments (Saggio p. 22): "Codesti gruppi eran probabilmente destinati a servir di modello a ferri da rilegatori per adornar le cartelle degli scolari (?). Fregi somigliantissimi a questi troviamo infatti impressi in oro sui cartoni di vari volumi contemporanei, e li vediam pur figurare nelle lettere iniziali di alcune edizioni del tempo."
Drer who copied them, omitting the inscription, added to the second impressions his own monogram. In his diary he designates them simply as "Die sechs Knoten" (see THAUSING, Life of A. Drer I, 362, 363). In Leonardo's MSS. we find here and there little sketches or suggestions for similar ornaments. Compare too G. MONGERI, L'Arte in Milano, p. 315 where an ornament of the same character is given from the old decorations of the vaulted ceiling of the Sacristy of S. Maria delle Grazie.]
[Footnote: 680, 17. The meaning in which the word coppi, literally pitchers, is here used I am unable to determine; but a change to copie seems to me too doubtful to be risked.]
Stubborn rigour. Doomed rigour.
[Footnote: See PI. LXII, No. 2, the two upper pen and ink drawings. The originals, in the Windsor collection are slightly washed with colour. The background is blue sky; the plough and the instrument with the compass are reddish brown, the sun is tinted yellow].
Obstacles cannot crush me Every obstacle yields to stern resolve He who is fixed to a star does not change his mind.
[Footnote: This text is written to elucidate two sketches which were obviously the first sketches for the drawings reproduced on PL LXII, No. 2.]
Ivy is [a type] of longevity.
[Footnote: In the original there is, near this text, a sketch of a coat wreathed above the waist with ivy.]
Truth the sun. falsehood a mask. innocence, malignity.
Fire destroys falsehood, that is sophistry, and restores truth, driving out darkness.
Fire may be represented as the destroy of all sophistry, and as the image and demonstration of truth; because it is light and drives out darkness which conceals all essences [or subtle things].
[Footnote: See PI. LXIII. L. 1-8 are in the middle of the page; 1. 9-14 to the right below; 1. 15-22 below in the middle column. The rest of the text is below the sketches on the left. There are some other passages on this page relating to geometry.]
Fire destroys all sophistry, that is deceit; and maintains truth alone, that is gold.
Truth at last cannot be hidden. Dissimulation is of no avail. Dissimulation is to no purpose before so great a judge. Falsehood puts on a mask. Nothing is hidden under the sun.
Fire is to represent truth because it destroys all sophistry and lies; and the mask is for lying and falsehood which conceal truth.
Movement will cease before we are weary of being useful.
Movement will fail sooner than usefulness. Death sooner than I am never weary of weariness. being useful, In serving others I is a motto for carnval. cannot do enough. Without fatigue.
No labour is sufficient to tire me.
Hands into which ducats and precious stones fall like snow; they never become tired by serving, but this service is only for its utility and not for our I am never weary own benefit. of being useful.
Naturally nature has so disposed me.
This shall be placed in the hand of Ingratitude. Wood nourishes the fire that consumes it.
TO REPRESENT INGRATITUDE.
When the sun appears which dispels darkness in general, you put out the light which dispelled it for you in particular for your need and convenience.
On this side Adam and Eve on the other; O misery of mankind, of how many things do you make yourself the slave for money!
[Footnote: See PI. LXIV. The figures of Adam and Eve in the clouds here alluded to would seem to symbolise their superiority to all earthly needs.]
Thus are base unions sundered.
[Footnote: A much blurred sketch is on the page by this text. It seems to represent an unravelled plait or tissue.]
Constancy does not begin, but is that which perseveres.
[Footnote: A drawing in red chalk, also rubbed, which stands in the original in the middle of this text, seems to me to be intended for a sword hilt, held in a fist.]
Love, Fear, and Esteem,— Write these on three stones. Of servants.
Fame alone raises herself to Heaven, because virtuous things are in favour with God.
Disgrace should be represented upside down, because all her deeds are contrary to God and tend to hell.
Nothing is so much to be feared as Evil Report. This Evil Report is born of life.
Not to disobey.
A felled tree which is shooting again.
I am still hopeful. A falcon, Time.
[Footnote: I. Albero tagliato. This emblem was displayed during the Carnival at Florence in 1513. See VASARI VI, 251, ed. MILANESI 1881. But the coincidence is probably accidental.]
Truth here makes Falsehood torment lying tongues.
Such as harm is when it hurts me not, is good which avails me not.
[Footnote: See PI. LX, No. 2. Compare this sketch with that on PI. LXII, No. 2. Below the two lines of the text there are two more lines: li gchi (giunchi) che ritg le paglucole (pagliucole) chelli (che li) anniegano.]
He who offends others, does not secure himself.
[Footnote: See PI. LX, No. 3.]
[Footnote: See PI. LX, No. 4. Below the bottom sketches are the unintelligible words "sta stilli." For "Ingratitudo" compare also Nos. 686 and 687.]
One's thoughts turn towards Hope.
[Footnote: 702. By the side of this passage is a sketch of a cage with a bird sitting in it.]
Ornaments and Decorations for feasts (703-705).
A bird, for a comedy.
[Footnote: The biographies say so much, and the author's notes say so little of the invention attributed to Leonardo of making artificial birds fly through the air, that the text here given is of exceptional interest from being accompanied by a sketch. It is a very slight drawing of a bird with outspread wings, which appears to be sliding down a stretched string. Leonardo's flying machines and his studies of the flight of birds will be referred to later.]
A DRESS FOR THE CARNIVAL.
To make a beautiful dress cut it in thin cloth and give it an odoriferous varnish, made of oil of turpentine and of varnish in grain, with a pierced stencil, which must be wetted, that it may not stick to the cloth; and this stencil may be made in a pattern of knots which afterwards may be filled up with black and the ground with white millet.[Footnote 7: The grains of black and white millet would stick to the varnish and look like embroidery.]
[Footnote: Ser Giuliano, da Vinci the painter's brother, had been commissioned, with some others, to order and to execute the garments of the Allegorical figures for the Carnival at Florence in 1515—16; VASARI however is incorrect in saying of the Florentine Carnival of 1513: "equelli che feciono ed ordinarono gli abiti delle figure furono Ser Piero da Vinci, padre di Lonardo, e Bernardino di Giordano, bellissimi ingegni" (See MILANESI'S ed. Voi. VI, pg. 251.)]
Snow taken from the high peaks of mountains might be carried to hot places and let to fall at festivals in open places at summer time.
*** End of Volume 1
The Notebooks of Leonardo Da Vinci
Translated by Jean Paul Richter
The notes on Sculpture.
Compared with the mass of manuscript treating of Painting, a very small number of passages bearing on the practice and methods of Sculpture are to be found scattered through the note books; these are here given at the beginning of this section (Nos. 706-709). There is less cause for surprise at finding that the equestrian statue of Francesco Sforza is only incidentally spoken of; for, although Leonardo must have worked at it for a long succession of years, it is not in the nature of the case that it could have given rise to much writing. We may therefore regard it as particularly fortunate that no fewer than thirteen notes in the master's handwriting can be brought together, which seem to throw light on the mysterious history of this famous work. Until now writers on Leonardo were acquainted only with the passages numbered 712, 719, 720, 722 and 723.
In arranging these notes on sculpture I have given the precedence to those which treat of the casting of the monument, not merely because they are the fullest, but more especially with a view to reconstructing the monument, an achievement which really almost lies within our reach by combining and comparing the whole of the materials now brought to light, alike in notes and in sketches.
A good deal of the first two passages, Nos. 710 and 711, which refer to this subject seems obscure and incomprehensible; still, they supplement each other and one contributes in no small degree to the comprehension of the other. A very interesting and instructive commentary on these passages may be found in the fourth chapter of Vasari's Introduzione della Scultura under the title "Come si fanno i modelli per fare di bronzo le figure grandi e picciole, e come le forme per buttarle; come si armino di ferri, e come si gettino di metallo," &c. Among the drawings of models of the moulds for casting we find only one which seems to represent the horse in the act of galloping—No. 713. All the other designs show the horse as pacing quietly and as these studies of the horse are accompanied by copious notes as to the method of casting, the question as to the position of the horse in the model finally selected, seems to be decided by preponderating evidence. "Il cavallo dello Sforza"—C. Boito remarks very appositely in the Saggio on page 26, "doveva sembrare fratello al cavallo del Colleoni. E si direbbe che questo fosse figlio del cavallo del Gattamelata, il quale pare figlio di uno dei quattro cavalli che stavano forse sull' Arco di Nerone in Roma" (now at Venice). The publication of the Saggio also contains the reproduction of a drawing in red chalk, representing a horse walking to the left and supported by a scaffolding, given here on Pl. LXXVI, No. 1. It must remain uncertain whether this represents the model as it stood during the preparations for casting it, or whether—as seems to me highly improbable—this sketch shows the model as it was exhibited in 1493 on the Piazza del Castello in Milan under a triumphal arch, on the occasion of the marriage of the Emperor Maximilian to Bianca Maria Sforza. The only important point here is to prove that strong evidence seems to show that, of the numerous studies for the equestrian statue, only those which represent the horse pacing agree with the schemes of the final plans.
The second group of preparatory sketches, representing the horse as galloping, must therefore be considered separately, a distinction which, in recapitulating the history of the origin of the monument seems justified by the note given under No. 720.
Galeazza Maria Sforza was assassinated in 1476 before his scheme for erecting a monument to his father Francesco Sforza could be carried into effect. In the following year Ludovico il Moro the young aspirant to the throne was exiled to Pisa, and only returned to Milan in 1479 when he was Lord (Governatore) of the State of Milan, in 1480 after the minister Cecco Simonetta had been murdered. It may have been soon after this that Ludovico il Moro announced a competition for an equestrian statue, and it is tolerably certain that Antonio del Pollajuolo took part in it, from this passage in Vasari's Life of this artist: "E si trovo, dopo la morte sua, il disegno e modello che a Lodovico Sforza egli aveva fatto per la statua a cavallo di Francesco Sforza, duca di Milano; il quale disegno e nel nostro Libro, in due modi: in uno egli ha sotto Verona; nell'altro, egli tutto armato, e sopra un basamento pieno di battaglie, fa saltare il cavallo addosso a un armato; ma la cagione perche non mettesse questi disegni in opera, non ho gia potuto sapere." One of Pollajuolo's drawings, as here described, has lately been discovered by Senatore Giovanni Morelli in the Munich Pinacothek. Here the profile of the horseman is a portrait of Francesco Duke of Milan, and under the horse, who is galloping to the left, we see a warrior thrown and lying on the ground; precisely the same idea as we find in some of Leonardo's designs for the monument, as on Pl. LXVI, LXVII, LXVIII, LXIX and LXXII No. 1; and, as it is impossible to explain this remarkable coincidence by supposing that either artist borrowed it from the other, we can only conclude that in the terms of the competition the subject proposed was the Duke on a horse in full gallop, with a fallen foe under its hoofs.
Leonardo may have been in the competition there and then, but the means for executing the monument do not seem to have been at once forthcoming. It was not perhaps until some years later that Leonardo in a letter to the Duke (No. 719) reminded him of the project for the monument. Then, after he had obeyed a summons to Milan, the plan seems to have been so far modified, perhaps in consequence of a remonstrance on the part of the artist, that a pacing horse was substituted for one galloping, and it may have been at the same time that the colossal dimensions of the statue were first decided on. The designs given on Pl. LXX, LXXI, LXXII, 2 and 3, LXXIII and LXXIV and on pp. 4 and 24, as well as three sketches on Pl. LXIX may be studied with reference to the project in its new form, though it is hardly possible to believe that in either of these we see the design as it was actually carried out. It is probable that in Milan Leonardo worked less on drawings, than in making small models of wax and clay as preparatory to his larger model. Among the drawings enumerated above, one in black chalk, Pl. LXXIII—the upper sketch on the right hand side, reminds us strongly of the antique statue of Marcus Aurelius. If, as it would seem, Leonardo had not until then visited Rome, he might easily have known this statue from drawings by his former master and friend Verrocchio, for Verrocchio had been in Rome for a long time between 1470 and 1480. In 1473 Pope Sixtus IV had this antique equestrian statue restored and placed on a new pedestal in front of the church of San Giovanni in Luterano. Leonardo, although he was painting independently as early as in 1472 is still spoken of as working in Verrocchio's studio in 1477. Two years later the Venetian senate decided on erecting an equestrian statue to Colleoni; and as Verrocchio, to whom the work was entrusted, did not at once move from Florence to Venice—where he died in 1488 before the casting was completed—but on the contrary remained in Florence for some years, perhaps even till 1485, Leonardo probably had the opportunity of seeing all his designs for the equestrian statue at Venice and the red chalk drawing on Pl. LXXIV may be a reminiscence of it.
The pen and ink drawing on Pl. LXXII, No. 3, reminds us of Donatello's statue of Gattamelata at Padua. However it does not appear that Leonardo was ever at Padua before 1499, but we may conclude that he took a special interest in this early bronze statue and the reports he could procure of it, form an incidental remark which is to be found in C. A. 145a; 432a, and which will be given in Vol. II under Ricordi or Memoranda. Among the studies—in the widest sense of the word—made in preparation statue we may include the Anatomy of the Horse which Lomazzo and Vas mention; the most important parts of this work still exist in the Queen's Li Windsor. It was beyond a doubt compiled by Leonardo when at Milan; only interesting records to be found among these designs are reproduced in Nos. 716a but it must be pointed out that out of 40 sheets of studies of the movements of the belonging to that treatise, a horse in full gallop occurs but once.
If we may trust the account given by Paulus Jovius—about l527— Leonardo's horse was represented as "vehementer incitatus et anhelatus". Jovius had probably seen the model exhibited at Milan; but, need we, in fact, infer from this description that the horse was galloping? Compare Vasari's description of the Gattamelata monument at Padua: "Egli [Donatello] vi ando ben volentieri, e fece il cavallo di bronzo, che e in sulla piazza di Sant Antonio, nel quale si dimostra lo sbuffamento ed il fremito del cavallo, ed il grande animo e la fierezza vivacissimamente espressa dall'arte nella figura che lo cavalca".
These descriptions, it seems to me, would only serve to mark the difference between the work of the middle ages and that of the renaissance.
We learn from a statement of Sabba da Castiglione that, when Milan was taken by the French in 1499, the model sustained some injury; and this informant, who, however is not invariably trustworthy, adds that Leonardo had devoted fully sixteen years to this work (la forma del cavallo, intorno a cui Leonardo avea sedici anni continui consumati). This often-quoted passage has given ground for an assumption, which has no other evidence to support it, that Leonardo had lived in Milan ever since 1483. But I believe it is nearer the truth to suppose that this author's statement alludes to the fact that about sixteen years must have past since the competition in which Leonardo had taken part.
I must in these remarks confine myself strictly to the task in hand and give no more of the history of the Sforza monument than is needed to explain the texts and drawings I have been able to reproduce. In the first place, with regard to the drawings, I may observe that they are all, with the following two exceptions, in the Queen's Library at Windsor Castle; the red chalk drawing on Pl. LXXVI No. 1 is in the MS. C. A. (see No. 7l2) and the fragmentary pen and ink drawing on page 4 is in the Ambrosian Library. The drawings from Windsor on Pl. LXVI have undergone a trifling reduction from the size of the originals.
There can no longer be the slightest doubt that the well-known engraving of several horsemen (Passavant, Le Peintre-Graveur, Vol. V, p. 181, No. 3) is only a copy after original drawings by Leonardo, executed by some unknown engraver; we have only to compare the engraving with the facsimiles of drawings on Pl. LXV, No. 2, Pl. LXVII, LXVIII and LXIX which, it is quite evident, have served as models for the engraver.
On Pl. LXV No. 1, in the larger sketch to the right hand, only the base is distinctly visible, the figure of the horseman is effaced. Leonardo evidently found it unsatisfactory and therefore rubbed it out.
The base of the monument—the pedestal for the equestrian statue—is repeatedly sketched on a magnificent plan. In the sketch just mentioned it has the character of a shrine or aedicula to contain a sarcophagus. Captives in chains are here represented on the entablature with their backs turned to that portion of the monument which more
strictly constitutes the pedestal of the horse. The lower portion of the aedicula is surrounded by columns. In the pen and ink drawing Pl. LXVI—the lower drawing on the right hand side—the sarcophagus is shown between the columns, and above the entablature is a plinth on which the horse stands. But this arrangement perhaps seemed to Leonardo to lack solidity, and in the little sketch on the left hand, below, the sarcophagus is shown as lying under an arched canopy. In this the trophies and the captive warriors are detached from the angles. In the first of these two sketches the place for the trophies is merely indicated by a few strokes; in the third sketch on the left the base is altogether broader, buttresses and pinnacles having been added so as to form three niches. The black chalk drawing on Pl. LXVIII shows a base in which the angles are formed by niches with pilasters. In the little sketch to the extreme left on Pl. LXV, No. 1, the equestrian statue serves to crown a circular temple somewhat resembling Bramante's tempietto of San Pietro in Montario at Rome, while the sketch above to the right displays an arrangement faintly reminding us of the tomb of the Scaligers in Verona. The base is thus constructed of two platforms or slabs, the upper one considerably smaller than the lower one which is supported on flying buttresses with pinnacles.
On looking over the numerous studies in which the horse is not galloping but merely walking forward, we find only one drawing for the pedestal, and this, to accord with the altered character of the statue, is quieter and simpler in style (Pl. LXXIV). It rises almost vertically from the ground and is exactly as long as the pacing horse. The whole base is here arranged either as an independent baldaquin or else as a projecting canopy over a recess in which the figure of the deceased Duke is seen lying on his sarcophagus; in the latter case it was probably intended as a tomb inside a church. Here, too, it was intended to fill the angles with trophies or captive warriors. Probably only No. 724 in the text refers to the work for the base of the monument.
If we compare the last mentioned sketch with the description of a plan for an equestrian monument to Gian Giacomo Trivulzio (No. 725) it seems by no means impossible that this drawing is a preparatory study for the very monument concerning which the manuscript gives us detailed information. We have no historical record regarding this sketch nor do the archives in the Trivulzio Palace give us any information. The simple monument to the great general in San Nazaro Maggiore in Milan consists merely of a sarcophagus placed in recess high on the wall of an octagonal chapel. The figure of the warrior is lying on the sarcophagus, on which his name is inscribed; a piece of sculpture which is certainly not Leonardo's work. Gian Giacomo Trivulzio died at Chartres in 1518, only five months before Leonardo, and it seems to me highly improbable that this should have been the date of this sketch; under these circumstances it would have been done under the auspices of Francis I, but the Italian general was certainly not in favour with the French monarch at the time. Gian Giacomo Trivulzio was a sworn foe to Ludovico il Moro, whom he strove for years to overthrow. On the 6th September 1499 he marched victorious into Milan at the head of a French army. In a short time, however, he was forced to quit Milan again when Ludovico il Moro bore down upon the city with a force of Swiss troops. On the 15th of April following, after defeating Lodovico at Novara, Trivulzio once more entered Milan as a Conqueror, but his hopes of becoming Governatore of the place were soon wrecked by intrigue. This victory and triumph, historians tell us, were signalised by acts of vengeance against the dethroned Sforza, and it might have been particularly flattering to him that the casting and construction of the Sforza monument were suspended for the time.
It must have been at this moment—as it seems to me—that he commissioned the artist to prepare designs for his own monument, which he probably intended should find a place in the Cathedral or in some other church. He, the husband of Margherita di Nicolino Colleoni, would have thought that he had a claim to the same distinction and public homage as his less illustrious connection had received at the hands of the Venetian republic. It was at this very time that Trivulzio had a medal struck with a bust portrait of himself and the following remarkable inscription on the reverse: DEO FAVENTE—1499—DICTVS—10—IA—EXPVLIT—LVDOVICV—SF— (Sfortiam) DVC— (ducem) MLI (Mediolani)—NOIE (nomine)—REGIS—FRANCORVM—EODEM—ANN —(anno) RED'T (redit)—LVS (Ludovicus)—SVPERATVS ET CAPTVS—EST—AB—EO. In the Library of the Palazzo Trivulzio there is a MS. of Callimachus Siculus written at the end of the XVth or beginning of the XVIth century. At the beginning of this MS. there is an exquisite illuminated miniature of an equestrian statue with the name of the general on the base; it is however very doubtful whether this has any connection with Leonardo's design.
Nos. 731-740, which treat of casting bronze, have probably a very indirect bearing on the arrangements made for casting the equestrian statue of Francesco Sforza. Some portions evidently relate to the casting of cannon. Still, in our researches about Leonardo's work on the monument, we may refer to them as giving us some clue to the process of bronze casting at that period.
Some practical hints (706-709).
OF A STATUE.
If you wish to make a figure in marble, first make one of clay, and when you have finished it, let it dry and place it in a case which should be large enough, after the figure is taken out of it, to receive also the marble, from which you intend to reveal the figure in imitation of the one in clay. After you have put the clay figure into this said case, have little rods which will exactly slip in to the holes in it, and thrust them so far in at each hole that each white rod may touch the figure in different parts of it. And colour the portion of the rod that remains outside black, and mark each rod and each hole with a countersign so that each may fit into its place. Then take the clay figure out of this case and put in your piece of marble, taking off so much of the marble that all your rods may be hidden in the holes as far as their marks; and to be the better able to do this, make the case so that it can be lifted up; but the bottom of it will always remain under the marble and in this way it can be lifted with tools with great ease.
Some have erred in teaching sculptors to measure the limbs of their figures with threads as if they thought that these limbs were equally round in every part where these threads were wound about them.
MEASUREMENT AND DIVISION OF A STATUE.
Divide the head into 12 degrees, and each degree divide into 12 points, and each point into 12 minutes, and the minutes into minims and the minims into semi minims.
Sculptured figures which appear in motion, will, in their standing position, actually look as if they were falling forward.
[Footnote: figure di rilievo. Leonardo applies this term exclusively to wholly detached figures, especially to those standing free. This note apparently refers to some particular case, though we have no knowledge of what that may have been. If we suppose it to refer to the first model of the equestrian statue of Francesco Sforza (see the introduction to the notes on Sculpture) this observation may be regarded as one of his arguments for abandoning the first scheme of the Sforza Monument, in which the horse was to be galloping (see page 2). It is also in favour of this theory that the note is written in a manuscript volume already completed in 1492. Leonardo's opinions as to the shortcomings of plastic works when compared with paintings are given under No. 655 and 656.]
Notes on the casting of the Sforza monument (710-715).
Three braces which bind the mould.
[If you want to make simple casts quickly, make them in a box of river sand wetted with vinegar.]
[When you shall have made the mould upon the horse you must make the thickness of the metal in clay.]
Observe in alloying how many hours are wanted for each hundredweight. [In casting each one keep the furnace and its fire well stopped up.] [Let the inside of all the moulds be wetted with linseed oil or oil of turpentine, and then take a handful of powdered borax and Greek pitch with aqua vitae, and pitch the mould over outside so that being under ground the damp may not [damage it?]
[To manage the large mould make a model of the small mould, make a small room in proportion.]
[Make the vents in the mould while it is on the horse.]
Hold the hoofs in the tongs, and cast them with fish glue. Weigh the parts of the mould and the quantity of metal it will take to fill them, and give so much to the furnace that it may afford to each part its amount of metal; and this you may know by weighing the clay of each part of the mould to which the quantity in the furnace must correspond. And this is done in order that the furnace for the legs when filled may not have to furnish metal from the legs to help out the head, which would be impossible. [Cast at the same casting as the horse the little door]
[Footnote: The importance of the notes included under this number is not diminished by the fact that they have been lightly crossed out with red chalk. Possibly they were the first scheme for some fuller observations which no longer exist; or perhaps they were crossed out when Leonardo found himself obliged to give up the idea of casting the equestrian statue. In the original the first two sketches are above l. 1, and the third below l. 9.]
THE MOULD FOR THE HORSE.
Make the horse on legs of iron, strong and well set on a good foundation; then grease it and cover it with a coating, leaving each coat to dry thoroughly layer by layer; and this will thicken it by the breadth of three fingers. Now fix and bind it with iron as may be necessary. Moreover take off the mould and then make the thickness. Then fill the mould by degrees and make it good throughout; encircle and bind it with its irons and bake it inside where it has to touch the bronze.
OF MAKING THE MOULD IN PIECES.
Draw upon the horse, when finished, all the pieces of the mould with which you wish to cover the horse, and in laying on the clay cut it in every piece, so that when the mould is finished you can take it off, and then recompose it in its former position with its joins, by the countersigns.
The square blocks a b will be between the cover and the core, that is in the hollow where the melted bronze is to be; and these square blocks of bronze will support the intervals between the mould and the cover at an equal distance, and for this reason these squares are of great importance.
The clay should be mixed with sand.
Take wax, to return [what is not used] and to pay for what is used.
Dry it in layers.
Make the outside mould of plaster, to save time in drying and the expense in wood; and with this plaster enclose the irons [props] both outside and inside to a thickness of two fingers; make terra cotta. And this mould can be made in one day; half a boat load of plaster will serve you.
Dam it up again with glue and clay, or white of egg, and bricks and rubbish.
[Footnote: See Pl. LXXV. The figure "40," close to the sketch in the middle of the page between lines 16 and 17 has been added by a collector's hand.
In the original, below line 21, a square piece of the page has been cut out about 9 centimetres by 7 and a blank piece has been gummed into the place.
Lines 22-24 are written on the margin. l. 27 and 28 are close to the second marginal sketch. l. 42 is a note written above the third marginal sketch and on the back of this sheet is the text given as No. 642. Compare also No. 802.]
All the heads of the large nails.
[Footnote: See Pl. LXXVI, No. i. This drawing has already been published in the "Saggio delle Opere di L. da Vinci." Milano 1872, Pl. XXIV, No. i. But, for various reasons I cannot regard the editor's suggestions as satisfactory. He says: "Veggonsi le armature di legname colle quali forse venne sostenuto il modello, quando per le nozze di Bianca Maria Sforza con Massimiliano imperatore, esso fu collocato sotto un arco trionfale davanti al Castello."
These bindings go inside.
Salt may be made from human excrements, burnt and calcined, made into lees and dried slowly at a fire, and all the excrements produce salt in a similar way and these salts when distilled, are very strong.
[Footnote: VASARI repeatedly states, in the fourth chapter of his Introduzione della Scultura, that in preparing to cast bronze statues horse-dung was frequently used by sculptors. If, notwithstanding this, it remains doubtful whether I am justified in having introduced here this text of but little interest, no such doubt can be attached to the sketch which accompanies it.]
METHOD OF FOUNDING AGAIN.
This may be done when the furnace is made [Footnote: this note is written below the sketches.] strong and bruised.
Models for the horse of the Sforza monument (716-718).
Messer Galeazzo's big genet
Messer Galeazzo's Sicilian horse.
[Footnote: These notes are by the side of a drawing of a horse with figured measurements.]
Measurement of the Sicilian horse the leg from behind, seen in front, lifted and extended.
[Footnote: There is no sketch belonging to this passage. Galeazze here probably means Galeazze di San Severino, the famous captain who married Bianca the daughter of Ludovico il Moro.]
Occasional references to the Sforza monument (719-724).
Again, the bronze horse may be taken in hand, which is to be to the immortal glory and eternal honour of the happy memory of the prince your father, and of the illustrious house of Sforza.
[Footnote: The letter from which this passage is here extracted will be found complete in section XXI. (see the explanation of it, on page 2).]
On the 23rd of April 1490 I began this book, and recommenced the horse.
There is to be seen, in the mountains of Parma and Piacenza, a multitude of shells and corals full of holes, still sticking to the rocks, and when I was at work on the great horse for Milan, a large sackful of them, which were found thereabout, was brought to me into my workshop, by certain peasants.
Believe me, Leonardo the Florentine, who has to do the equestrian bronze statue of the Duke Francesco that he does not need to care about it, because he has work for all his life time, and, being so great a work, I doubt whether he can ever finish it. [Footnote: This passage is quoted from a letter to a committee at Piacenza for whom Leonardo seems to have undertaken to execute some work. The letter is given entire in section XXL; in it Leonardo remonstrates as to some unreasonable demands.]
Of the horse I will say nothing because I know the times. [Footnote: This passage occurs in a rough copy of a letter to Ludovico il Moro, without date (see below among the letters).]
During ten years the works on the marbles have been going on I will not wait for my payment beyond the time, when my works are finished. [Footnote: This possibly refers to the works for the pedestal of the equestrian statue concerning which we have no farther information in the MSS. See p. 6.]
The project of the Trivulzio monument.
THE MONUMENT TO MESSER GIOVANNI JACOMO DA TREVULZO.
 Cost of the making and materials for the horse .
[Footnote: In the original, lines 2-5, 12-14, 33-35, are written on the margin. This passage has been recently published by G. Govi in Vol. V, Ser. 3a, of Transunti, Reale Accademia dei Linea, sed. del 5 Giugno, 1881, with the following introductory note: "Desidero intanto che siano stampati questi pochi frammenti perche so che sono stati trascritti ultimamente, e verranno messi in luce tra poco fuori d'Italia. Li ripubblichi pure chi vuole, ma si sappia almeno che anche tra noi si conoscevano, e s'eran raccolti da anni per comporne, quando che fosse, una edizione ordinata degli scritti di Leonardo."
The learned editor has left out line 22 and has written 3 pie for 8 piedi in line 25. There are other deviations of less importance from the original.]
A courser, as large as life, with the rider requires for the cost of the metal, duc. 500.
And for cost of the iron work which is inside the model, and charcoal, and wood, and the pit to cast it in, and for binding the mould, and including the furnace where it is to be cast ... duc. 200.
To make the model in clay and then in wax......... duc. 432.
To the labourers for polishing it when it is cast. ....... duc. 450.
in all. . duc. 1582.
 Cost of the marble of the monument .
Cost of the marble according to the drawing. The piece of marble under the horse which is 4 braccia long, 2 braccia and 2 inches wide and 9 inches thick 58 hundredweight, at 4 Lire and 10 Soldi per hundredweight.. duc. 58.
And for 13 braccia and 6 inches of cornice, 7 in. wide and 4 in. thick, 24 hundredweight....... duc. 24.
And for the frieze and architrave, which is 4 br. and 6 in. long, 2 br. wide and 6 in. thick, 29 hundredweight., duc. 20.
And for the capitals made of metal, which are 8, 5 inches in. square and 2 in. thick, at the price of 15 ducats each, will come to...... duc. 122.
And for 8 columns of 2 br. 7 in., 4 1/2 in. thick, 20 hundredweight duc. 20.
And for 8 bases which are 5 1/2 in. square and 2 in. high 5 hund'.. duc. 5.
And for the slab of the tombstone 4 br. io in. long, 2 br. 4 1/2 in. wide 36 hundredweight....... duc. 36.
And for 8 pedestal feet each 8 br. long and 6 1/2 in. wide and 6 1/2 in. thick, 20 hundredweight come to... duc. 20.
And for the cornice below which is 4 br. and 10 in. long, and 2 br. and 5 in. wide, and 4 in. thick, 32 hund'.. duc. 32.
And for the stone of which the figure of the deceased is to be made which is 3 br. and 8 in. long, and 1 br. and 6 in. wide, and 9 in. thick, 30 hund'.. duc. 30.
And for the stone on which the figure lies which is 3 br. and 4 in. long and 1 br. and 2 in., wide and 4 1/2 in. thick duc. 16.
And for the squares of marble placed between the pedestals which are 8 and are 9 br. long and 9 in. wide, and 3 in. thick, 8 hundredweight . . . duc. 8. in all. . duc. 389.
Cost of the work in marble.
Round the base on which the horse stands there are 8 figures at 25 ducats each ............ duc. 200.
And on the same base there are 8 festoons with some other ornaments, and of these there are 4 at the price of 15 ducats each, and 4 at the price of 8 ducats each ....... duc. 92.
And for squaring the stones duc. 6.
Again, for the large cornice which goes below the base on which the horse stands, which is 13 br. and 6 in., at 2 due. per br. ...... duc. 27.
And for 12 br. of frieze at 5 due. per br. ........... duc. 60.
And for 12 br. of architrave at 1 1/2 duc. per br. ....... duc. 18.
And for 3 rosettes which will be the soffit of the monument, at 20 ducats each .......... duc. 60.
And for 8 fluted columns at 8 ducats each ......... duc. 64.
And for 8 bases at 1 ducat each, duc. 8.
And for 8 pedestals, of which 4 are at 10 duc. each, which go above the angles; and 4 at 6 duc. each .. duc. 64.
And for squaring and carving the moulding of the pedestals at 2 duc. each, and there are 8 .... duc. 16.
And for 6 square blocks with figures and trophies, at 25 duc. each .. duc. 150.
And for carving the moulding of the stone under the figure of the deceased .......... duc. 40.
For the statue of the deceased, to do it well .......... duc. 100.
For 6 harpies with candelabra, at 25 ducats each ......... duc. 150.
For squaring the stone on which the statue lies, and carving the moulding ............ duc. 20.
in all .. duc. 1075.
The sum total of every thing added together amount to ...... duc. 3046.
MINT AT ROME.
It can also be made without a spring. But the screw above must always be joined to the part of the movable sheath: [Margin note: The mint of Rome.] [Footnote: See Pl. LXXVI. This passage is taken from a note book which can be proved to have been used in Rome.]
All coins which do not have the rim complete, are not to be accepted as good; and to secure the perfection of their rim it is requisite that, in the first place, all the coins should be a perfect circle; and to do this a coin must before all be made perfect in weight, and size, and thickness. Therefore have several plates of metal made of the same size and thickness, all drawn through the same gauge so as to come out in strips. And out of  these strips you will stamp the coins, quite round, as sieves are made for sorting chestnuts ; and these coins can then be stamped in the way indicated above; &c.
 The hollow of the die must be uniformly wider than the lower, but imperceptibly .
This cuts the coins perfectly round and of the exact thickness, and weight; and saves the man who cuts and weighs, and the man who makes the coins round. Hence it passes only through the hands of the gauger and of the stamper, and the coins are very superior. [Footnote: See Pl. LXXVI No. 2. The text of lines 31-35 stands parallel 1. 24-27.
Farther evidence of Leonardo's occupations and engagements at Rome under Pope Leo X. may be gathered from some rough copies of letters which will be found in this volume. Hitherto nothing has been known of his work in Rome beyond some doubtful, and perhaps mythical, statements in Vasari.]
POWDER FOR MEDALS.
The incombustible growth of soot on wicks reduced to powder, burnt tin and all the metals, alum, isinglass, smoke from a brass forge, each ingredient to be moistened, with aqua vitae or malmsey or strong malt vinegar, white wine or distilled extract of turpentine, or oil; but there should be little moisture, and cast in moulds. [Margin note: On the coining of medals (727. 728).] [Footnote: The meaning of scagliuolo in this passage is doubtful.]
OF TAKING CASTS OF MEDALS.
A paste of emery mixed with aqua vitae, or iron filings with vinegar, or ashes of walnut leaves, or ashes of straw very finely powdered.
[Footnote: The meaning of scagliuolo in this passage is doubtful.]
The diameter is given in the lead enclosed; it is beaten with a hammer and several times extended; the lead is folded and kept wrapped up in parchment so that the powder may not be spilt; then melt the lead, and the powder will be on the top of the melted lead, which must then be rubbed between two plates of steel till it is thoroughly pulverised; then wash it with aqua fortis, and the blackness of the iron will be dissolved leaving the powder clean.
Emery in large grains may be broken by putting it on a cloth many times doubled, and hit it sideways with the hammer, when it will break up; then mix it little by little and it can be founded with ease; but if you hold it on the anvil you will never break it, when it is large.
Any one who grinds smalt should do it on plates of tempered steel with a cone shaped grinder; then put it in aqua fortis, which melts away the steel that may have been worked up and mixed with the smalt, and which makes it black; it then remains purified and clean; and if you grind it on porphyry the porphyry will work up and mix with the smalt and spoil it, and aqua fortis will never remove it because it cannot dissolve the porphyry.
If you want a fine blue colour dissolve the smalt made with tartar, and then remove the salt.
Vitrified brass makes a fine red.
Place stucco over the prominence of the..... which may be composed of Venus and Mercury, and lay it well over that prominence of the thickness of the side of a knife, made with the ruler and cover this with the bell of a still, and you will have again the moisture with which you applied the paste. The rest you may dry [Margin note: On stucco (729. 730).] [Footnote: In this passage a few words have been written in a sort of cipher—that is to say backwards; as in l. 3 erenev for Venere, l. 4 oirucrem for Mercurio, l. 12 il orreve co ecarob for il everro (?) co borace. The meaning of the word before "di giesso" in l. 1 is unknown; and the sense, in which sagoma is used here and in other passages is obscure.— Venere and Mercurio may mean 'marble' and 'lime', of which stucco is composed.
12. The meaning of orreve is unknown.]
well; afterwards fire it, and beat it or burnish it with a good burnisher, and make it thick towards the side.
Powder ... with borax and water to a paste, and make stucco of it, and then heat it so that it may dry, and then varnish it, with fire, so that it shines well.
STUCCO FOR MOULDING.
Take of butter 6 parts, of wax 2 parts, and as much fine flour as when put with these 2 things melted, will make them as firm as wax or modelling clay.
Take mastic, distilled turpentine and white lead.
On bronze casting generally (731-740).
Tartar burnt and powdered with plaster and cast cause the plaster to hold together when it is mixed up again; and then it will dissolve in water.
TO CAST BRONZE IN PLASTER.
Take to every 2 cups of plaster 1 of ox-horns burnt, mix them together and make your cast with it.
When you want to take a cast in wax, burn the scum with a candle, and the cast will come out without bubbles.
2 ounces of plaster to a pound of metal;— walnut, which makes it like the curve.
[Footnote: The second part of this is quite obscure.]
[Dried earth 16 pounds, 100 pounds of metal wet clay 20,—of wet 100,-half,- which increases 4 Ibs. of water,—1 of wax, 1 Ib. of metal, a little less,-the scrapings of linen with earth, measure for measure.] [Footnote: The translation is given literally, but the meaning is quite obscure.]
Such as the mould is, so will the cast be.
HOW CASTS OUGHT TO BE POLISHED.
Make a bunch of iron wire as thick as thread, and scrub them with [this and] water; hold a bowl underneath that it may not make a mud below.
HOW TO REMOVE THE ROUGH EDGES FROM BRONZE.
Make an iron rod, after the manner of a large chisel, and with this rub over those seams on the bronze which remain on the casts of the guns, and which are caused by the joins in the mould; but make the tool heavy enough, and let the strokes be long and broad.
TO FACILITATE MELTING.
First alloy part of the metal in the crucible, then put it in the furnace, and this being in a molten state will assist in beginning to melt the copper.
TO PREVENT THE COPPER COOLING IN THE FURNACE.
When the copper cools in the furnace, be ready, as soon as you perceive it, to cut it with a long stick while it is still in a paste; or if it is quite cold cut it as lead is cut with broad and large chisels.
IF YOU HAVE TO MAKE A LARGE CAST.
If you have to make a cast of a hundred thousand pounds do it with two furnaces and with 2000 pounds in each, or as much as 3000 pounds at most.
HOW TO PROCEED TO BREAK A LARGE MASS OF BRONZE.
If you want to break up a large mass of bronze, first suspend it, and then make round it a wall on the four sides, like a trough of bricks, and make a great fire therein. When it is quite red hot give it a blow with a heavy weight raised above it, and with great force.
TO COMBINE LEAD WITH OTHER METAL.
If you wish for economy in combining lead with the metal in order to lessen the amount of tin which is necessary in the metal, first alloy the lead with the tin and then add the molten copper.
How TO MELT [METAL] IN A FURNACE.
The furnace should be between four well founded pillars.
OF THE THICKNESS OF THE COATING.
The coating should not be more than two fingers thick, it should be laid on in four thicknesses over fine clay and then well fixed, and it should be fired only on the inside and then carefully covered with ashes and cow's dung.
OF THE THICKNESS OF THE GUN.
The gun being made to carry 600 Ibs. of ball and more, by this rule you will take the measure of the diameter of the ball and divide it into 6 parts and one of these parts will be its thickness at the muzzle; but at the breech it must always be half. And if the ball is to be 700 lbs., 1/7th of the diameter of the ball must be its thickness in front; and if the ball is to be 800, the eighth of its diameter in front; and if 900, 1/8th and 1/2 [3/16], and if 1000, 1/9th.
OF THE LENGTH OF THE BODY OF THE GUN.
If you want it to throw a ball of stone, make the length of the gun to be 6, or as much as 7 diameters of the ball; and if the ball is to be of iron make it as much as 12 balls, and if the ball is to be of lead, make it as much as 18 balls. I mean when the gun is to have the mouth fitted to receive 600 lbs. of stone ball, and more.
OF THE THICKNESS OF SMALL GUNS.
The thickness at the muzzle of small guns should be from a half to one third of the diameter of the ball, and the length from 30 to 36 balls.
OF LUTING THE FURNACE WITHIN.
The furnace must be luted before you put the metal in it, with earth from Valenza, and over that with ashes.
[Footnote 1. 2.: Terra di Valenza.—Valenza is north of Alessandria on the Po.]
OF RESTORING THE METAL WHEN IT IS BECOMING COOL.
When you see that the bronze is congealing take some willow-wood cut in small chips and make up the fire with it.
THE CAUSE OF ITS CURDLING.
I say that the cause of this congealing often proceeds from too much fire, or from ill-dried wood.
TO KNOW THE CONDITION OF THE FIRE.
You may know when the fire is good and fit for your purpose by a clear flame, and if you see the tips of the flames dull and ending in much smoke do not trust it, and particularly when the flux metal is almost fluid.
OF ALLOYING THE METAL.
Metal for guns must invariably be made with 6 or even 8 per cent, that is 6 of tin to one hundred of copper, for the less you put in, the stronger will the gun be.
WHEN THE TIN SHOULD BE ADDED TO THE COPPER.
The tin should be put in with the copper when the copper is reduced to a fluid.
HOW TO HASTEN THE MELTING.
You can hasten the melting when 2/3ds of the copper is fluid; you can then, with a stick of chestnut-wood, repeatedly stir what of copper remains entire amidst what is melted.
Introductory Observations on the Architectural Designs (XII), and Writings on Architecture (XIII).
Until now very little has been known regarding Leonardo's labours in the domain of Architecture. No building is known to have been planned and executed by him, though by some contemporary writers incidental allusion is made to his occupying himself with architecture, and his famous letter to Lodovico il Moro,—which has long been a well-known document,—in which he offers his service as an architect to that prince, tends to confirm the belief that he was something more than an amateur of the art. This hypothesis has lately been confirmed by the publication of certain documents, preserved at Milan, showing that Leonardo was not only employed in preparing plans but that he took an active part, with much credit, as member of a commission on public buildings; his name remains linked with the history of the building of the Cathedral at Pavia and that of the Cathedral at Milan.
Leonardo's writings on Architecture are dispersed among a large number of MSS., and it would be scarcely possible to master their contents without the opportunity of arranging, sorting and comparing the whole mass of materials, so as to have some comprehensive idea of the whole. The sketches, when isolated and considered by themselves, might appear to be of but little value; it is not till we understand their general purport, from comparing them with each other, that we can form any just estimate of their true worth.
Leonardo seems to have had a project for writing a complete and separate treatise on Architecture, such as his predecessors and contemporaries had composed—Leon Battista Alberti, Filarete, Francesco di Giorgio and perhaps also Bramante. But, on the other hand, it cannot be denied that possibly no such scheme was connected with the isolated notes and researches, treating on special questions, which are given in this work; that he was merely working at problems in which, for some reason or other he took a special interest.
A great number of important buildings were constructed in Lombardy during the period between 1472 and 1499, and among them there are several by unknown architects, of so high an artistic merit, that it is certainly not improbable that either Bramante or Leonardo da Vinci may have been, directly or indirectly, concerned in their erection.
Having been engaged, for now nearly twenty years, in a thorough study of Bramante's life and labours, I have taken a particular interest in detecting the distinguishing marks of his style as compared with Leonardo's. In 1869 I made researches about the architectural drawings of the latter in the Codex Atlanticus at Milan, for the purpose of finding out, if possible the original plans and sketches of the churches of Santa Maria delle Grazie at Milan, and of the Cathedral at Pavia, which buildings have been supposed to be the work both of Bramante and of Leonardo. Since 1876 I have repeatedly examined Leonardo's architectural studies in the collection of his manuscripts in the Institut de France, and some of these I have already given to the public in my work on "Les Projets Primitifs pour la Basilique de St. Pierre de Rome", P1. 43. In 1879 I had the opportunity of examining the manuscript in the Palazzo Trivulzio at Milan, and in 1880 Dr Richter showed me in London the manuscripts in the possession of Lord Ashburnham, and those in the British Museum. I have thus had opportunities of seeing most of Leonardo's architectural drawings in the original, but of the manuscripts tliemselves I have deciphered only the notes which accompany the sketches. It is to Dr Richter's exertions that we owe the collected texts on Architecture which are now published, and while he has undertaken to be responsible for the correct reading of the original texts, he has also made it his task to extract the whole of the materials from the various MSS. It has been my task to arrange and elucidate the texts under the heads which have been adopted in this work. MS. B. at Paris and the Codex Atlanticus at Milan are the chief sources of our knowledge of Leonardo as an architect, and I have recently subjected these to a thorough re-investigation expressly with a view to this work.
Previous Part 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Next Part
Home - Random Browse - Set bookmark - Go to last bookmark
A complete reproduction of all Leonardo's architectural sketches has not, indeed, been possible, but as far as the necessarily restricted limits of the work have allowed, the utmost completeness has been aimed at, and no efforts have been spared to include every thing that can contribute to a knowledge of Leonardo's style. It would have been very interesting, if it had been possible, to give some general account at least of Leonardo's work and studies in engineering, fortification, canal-making and the like, and it is only on mature reflection that we have reluctantly abandoned this idea. Leonardo's occupations in these departments have by no means so close a relation to literary work, in the strict sense of the word as we are fairly justified in attributing to his numerous notes on Architecture.
Leonardo's architectural studies fall naturally under two heads:
I. Those drawings and sketches, often accompanied by short remarks and explanations, which may be regarded as designs for buildings or monuments intended to be built. With these there are occasionally explanatory texts.
II. Theoretical investigations and treatises. A special interest attaches to these because they discuss a variety of questions which are of practical importance to this day. Leonardo's theory as to the origin and progress of cracks in buildings is perhaps to be considered as unique in its way in the literature of Architecture.
HENRY DE GEYMULLER
I. Plans for towns.
A. Sketches for laying out a new town with a double system of high- level and low-level road-ways.
Pl. LXXVII, No. 1 (MS. B, 15b). A general view of a town, with the roads outside it sloping up to the high-level ways within.
Pl. LXXVII, No. 3 (MS. B, 16b. see No. 741; and MS. B. 15b, see No. 742) gives a partial view of the town, with its streets and houses, with explanatory references.
Pl. LXXVII, No. 2 (MS. B, 15b; see No. 743). View of a double staircaise with two opposite flights of steps.
Pl. LXXVIII, Nos. 2 and 3 (MS. B, 37a). Sketches illustrating the connection of the two levels of roads by means of steps. The lower galleries are lighted by openings in the upper roadway.
B. Notes on removing houses (MS. Br. M., 270b, see No. 744).
The roads m are 6 braccia higher than the roads p s, and each road must be 20 braccia wide and have 1/2 braccio slope from the sides towards the middle; and in the middle let there be at every braccio an opening, one braccio long and one finger wide, where the rain water may run off into hollows made on the same level as p s. And on each side at the extremity of the width of the said road let there be an arcade, 6 braccia broad, on columns; and understand that he who would go through the whole place by the high level streets can use them for this purpose, and he who would go by the low level can do the same. By the high streets no vehicles and similar objects should circulate, but they are exclusively for the use of gentlemen. The carts and burdens for the use and convenience of the inhabitants have to go by the low ones. One house must turn its back to the other, leaving the lower streets between them. Provisions, such as wood, wine and such things are carried in by the doors n, and privies, stables and other fetid matter must be emptied away underground. From one arch to the next
must be 300 braccia, each street receiving its light through the openings of the upper streets, and at each arch must be a winding stair on a circular plan because the corners of square ones are always fouled; they must be wide, and at the first vault there must be a door entering into public privies and the said stairs lead from the upper to the lower streets and the high level streets begin outside the city gates and slope up till at these gates they have attained the height of 6 braccia. Let such a city be built near the sea or a large river in order that the dirt of the city may be carried off by the water.
The construction of the stairs: The stairs c d go down to f g, and in the same way f g goes down to h k.
ON MOVING HOUSES.
Let the houses be moved and arranged in order; and this will be done with facility because such houses are at first made in pieces on the open places, and can then be fitted together with their timbers in the site where they are to be permanent.
 Let the men of the country [or the village] partly inhabit the new houses when the court is absent .
[Footnote: On the same page we find notes referring to Romolontino and Villafranca with a sketch-map of the course of the "Sodro" and the "(Lo)cra" (both are given in the text farther on). There can hardly be a doubt that the last sentence of the passage given above, refers to the court of Francis I. King of France.—L.9-13 are written inside the larger sketch, which, in the original, is on the right hand side of the page by the side of lines 1-8. The three smaller sketches are below. J. P. R.]
_II. Plans for canals and streets in a town.
Pl. LXXIX, 1. and 2, (MS. B, 37b, see No. 745, and MS. B. 36a, see No. 746). A Plan for streets and canals inside a town, by which the cellars of the houses are made accessible in boats.
The third text given under No. 747 refers to works executed by Leonardo in France._
The front a m will give light to the rooms; a e will be 6 braccia—a b 8 braccia —b e 30 braccia, in order that the rooms under the porticoes may be lighted; c d f is the place where the boats come to the houses to be unloaded. In order to render this arrangement practicable, and in order that the inundation of the rivers may not penetrate into the cellars, it is necessary to chose an appropriate situation, such as a spot near a river which can be diverted into canals in which the level of the water will not vary either by inundations or drought. The construction is shown below; and make choice of a fine river, which the rains do not render muddy, such as the Ticino, the Adda and many others. [Footnote 12: Tesino, Adda e molti altri, i.e. rivers coming from the mountains and flowing through lakes.] The construction to oblige the waters to keep constantly at the same level will be a sort of dock, as shown below, situated at the entrance of the town; or better still, some way within, in order that the enemy may not destroy it .
[Footnote: L. 1-4 are on the left hand side and within the sketch given on Pl. LXXIX, No. I. Then follows after line 14, the drawing of a sluicegate—conca—of which the use is explained in the text below it. On the page 38a, which comes next in the original MS. is the sketch of an oval plan of a town over which is written "modo di canali per la citta" and through the longer axis of it "canale magior" is written with "Tesino" on the prolongation of the canal. J. P. R.]
Let the width of the streets be equal to the average height of the houses.
The main underground channel does not receive turbid water, but that water runs in the ditches outside the town with four mills at the entrance and four at the outlet; and this may be done by damming the water above Romorantin.
There should be fountains made in each piazza.
[Footnote: In the original this text comes immediately after the passage given as No. 744. The remainder of the writing on the same page refers to the construction of canals and is given later, in the "Topographical Notes".
Lines 1-11 are written to the right of the plan lines 11-13 underneath it. J. P. R.]
[Footnote 10: Romolontino is Romorantin, South of Orleans in France.]
_III. Castles and Villas.
Pl. LXXX, No. 1 (P. V. fol. 39b; No. d'ordre 2282). The fortified place here represented is said by Vallardi to be the "castello" at Milan, but without any satisfactory reason. The high tower behind the "rivellino" ravelin—seems to be intended as a watch-tower.
Pl. LXXX, No. 2 (MS. B, 23b). A similarly constructed tower probably intended for the same use.
Pl. LXXX, No. 3 (MS. B). Sketches for corner towers with steps for a citadel.
Pl. LXXX, No. 4 (W. XVI). A cupola crowning a corner tower; an interesting example of decorative fortification. In this reproduction of the original pen and ink drawing it appears reversed.
B. Projects for Palaces.
Pl. LXXXI, No. 2 (MS. C. A, 75b; 221a, see No. 748). Project for a royal residence at Amboise in France.
Pl. LXXXII, No. 1 (C. A 308a; 939a). A plan for a somewhat extensive residence, and various details; but there is no text to elucidate it; in courts are written the three names:
Sam cosi giova (St. Mark) (Cosmo) (John), arch mo nino
C. Plans for small castles or Villas.
The three following sketches greatly resemble each other. Pl. LXXXII, No. 2 (MS. K3 36b; see No. 749)._
_Pl. LXXXII, No. 3 (MS. B 60a; See No. 750).
Pl. LXXXIII (W. XVII). The text on this sheet refers to Cyprus (see Topographical Notes No. 1103), but seems to have no direct connection with the sketches inserted between.
Pl. LXXXVIII, Nos. 6 and 7 (MS. B, 12a; see No. 751). A section of a circular pavilion with the plan of a similar building by the side of it. These two drawings have a special historical interest because the text written below mentions the Duke and Duchess of Milan.
The sketch of a villa on a terrace at the end of a garden occurs in C. A. 150; and in C. A. 77b; 225b is another sketch of a villa somewhat resembling the Belvedere of Pope Innocent VIII, at Rome. In C. A. 62b; 193b there is a Loggia.
Pl. LXXXII, No. 4 (C. A. 387a; 1198a) is a tower-shaped_ Loggia _above a fountain. The machinery is very ingeniously screened from view._
The Palace of the prince must have a piazza in front of it.
Houses intended for dancing or any kind of jumping or any other movements with a multitude of people, must be on the ground- floor; for I have already witnessed the destruction of some, causing death to many persons, and above all let every wall, be it ever so thin, rest on the ground or on arches with a good foundation.
Let the mezzanines of the dwellings be divided by walls made of very thin bricks, and without wood on account of fire.
Let all the privies have ventilation [by shafts] in the thickness of the walls, so as to exhale by the roofs.
The mezzanines should be vaulted, and the vaults will be stronger in proportion as they are of small size.
The ties of oak must be enclosed in the walls in order to be protected from fire.
[Footnote: The remarks accompanying the plan reproduced on Pl. LXXXI, No. 2 are as follows: Above, to the left: "in a angholo stia la guardia de la sstalla" (in the angle a may be the keeper of the stable). Below are the words "strada dabosa" (road to Amboise), parallel with this "fossa br 40" (the moat 40 braccia) fixing the width of the moat. In the large court surrounded by a portico "in terre No.—Largha br.80 e lugha br 120." To the right of the castle is a large basin for aquatic sports with the words "Giostre colle nave cioe li giostra li stieno sopra le na" (Jousting in boats that is the men are to be in boats). J. P. R.]
The privies must be numerous and going one into the other in order that the stench may not penetrate into the dwellings., and all their doors must shut off themselves with counterpoises.
The main division of the facade of this palace is into two portions; that is to say the width of the court-yard must be half the whole facade; the 2nd ...
30 braccia wide on each side; the lower entrance leads into a hall 10 braccia wide and 30 braccia long with 4 recesses each with a chimney.
[Footnote: On each side of the castle, Pl. LXXXII. No. 2 there are drawings of details, to the left "Camino" a chimney, to the right the central lantern, sketched in red "8 lati" i.e. an octagon.]
The firststorey [or terrace] must be entirely solid.
The pavilion in the garden of the Duchess of Milan.
The plan of the pavilion which is in the middle of the labyrinth of the Duke of Milan.
[Footnote: This passage was first published by AMORETTI in Memorie Storiche Cap. X: Una sua opera da riportarsi a quest' anno fu il bagno fatto per la duchessa Beatrice nel parco o giardino del Castello. Lionardo non solo ne disegno il piccolo edifizio a foggia di padiglione, nel cod. segnato Q. 3, dandone anche separatamente la pianta; ma sotto vi scrisse: Padiglione del giardino della duchessa; e sotto la pianta: Fondamento del padiglione ch'e nel mezzo del labirinto del duca di Milano; nessuna data e presso il padiglione, disegnato nella pagina 12, ma poco sopra fra molti circoli intrecciati vedesi = 10 Luglio 1492 = e nella pagina 2 presso ad alcuni disegni di legumi qualcheduno ha letto Settembre 1482 in vece di 1492, come dovea scriverevi, e probabilmente scrisse Lionardo.
The original text however hardly bears the interpretation put upon it by AMORETTI. He is mistaken as to the mark on the MS. as well as in his statements as to the date, for the MS. in question has no date; the date he gives occurs, on the contrary, in another note-book. Finally, it appears to me quite an open question whether Leonardo was the architect who carried out the construction of the dome-like Pavilion here shown in section, or of the ground plan of the Pavilion drawn by the side of it. Must we, in fact, suppose that "il duca di Milano" here mentioned was, as has been generally assumed, Ludovico il Moro? He did not hold this title from the Emperor before 1494; till that date he was only called Governatore and Leonardo in speaking of him, mentions him generally as "il Moro" even after 1494. On January 18, 1491, he married Beatrice d'Este the daughter of Ercole I, Duke of Ferrara. She died on the 2nd January 1497, and for the reasons I have given it seems improbable that it should be this princess who is here spoken of as the "Duchessa di Milano". From the style of the handwriting it appears to me to be beyond all doubt that the MS. B, from which this passage is taken, is older than the dated MSS. of 1492 and 1493. In that case the Duke of Milan here mentioned would be Gian Galeazzo (1469-1494) and the Duchess would be his wife Isabella of Aragon, to whom he was married on the second February 1489. J. P. R.]
The earth that is dug out from the cellars must be raised on one side so high as to make a terrace garden as high as the level of the hall; but between the earth of the terrace and the wall of the house, leave an interval in order that the damp may not spoil the principal walls.
_IV. Ecclesiastical Architecture.
A. General Observations._
A building should always be detached on all sides so that its form may be seen.
[Footnote: The original text is reproduced on Pl. XCII, No. 1 to the left hand at the bottom.]
Here there cannot and ought not to be any campanile; on the contrary it must stand apart like that of the Cathedral and of San Giovanni at Florence, and of the Cathedral at Pisa, where the campanile is quite detached as well as the dome. Thus each can display its own perfection. If however you wish to join it to the church, make the lantern serve for the campanile as in the church at Chiaravalle.
[Footnote: This text is written by the side of the plan given on Pl. XCI. No. 2.]
[Footnote 12: The Abbey of Chiaravalle, a few miles from Milan, has a central tower on the intersection of the cross in the style of that of the Certosa of Pavia, but the style is mediaeval (A. D. 1330). Leonardo seems here to mean, that in a building, in which the circular form is strongly conspicuous, the campanile must either be separated, or rise from the centre of the building and therefore take the form of a lantern.]
It never looks well to see the roofs of a church; they should rather be flat and the water should run off by gutters made in the frieze.
[Footnote: This text is to the left of the domed church reproduced on Pl. LXXXVII, No. 2.]
_B. The theory of Dome Architecture.
This subject has been more extensively treated by Leonardo in drawings than in writing. Still we may fairly assume that it was his purpose, ultimately to embody the results of his investigation in a "Trattato delle Cupole." The amount of materials is remarkably extensive. MS. B is particularly rich in plans and elevations of churches with one or more domes—from the simplest form to the most complicated that can be imagined. Considering the evident connexion between a great number of these sketches, as well as the impossibility of seeing in them designs or preparatory sketches for any building intended to be erected, the conclusion is obvious that they were not designed for any particular monument, but were theoretical and ideal researches, made in order to obtain a clear understanding of the laws which must govern the construction of a great central dome, with smaller ones grouped round it; and with or without the addition of spires, so that each of these parts by itself and in its juxtaposition to the other parts should produce the grandest possible effect.
In these sketches Leonardo seems to have exhausted every imaginable combination. [Footnote 1: In MS. B, 32b (see Pl. C III, No. 2) we find eight geometrical patterns, each drawn in a square; and in MS. C.A., fol. 87 to 98 form a whole series of patterns done with the same intention.] The results of some of these problems are perhaps not quite satisfactory; still they cannot be considered to give evidence of a want of taste or of any other defect in Leonardo s architectural capacity. They were no doubt intended exclusively for his own instruction, and, before all, as it seems, to illustrate the features or consequences resulting from a given principle._
_I have already, in another place,_ [Footnote 1: Les Projets Primitifs pour la Basilique de St. Pierre de Rome, par Bramante, Raphael etc.,Vol. I, p. 2.] _pointed out the law of construction for buildings crowned by a large dome: namely, that such a dome, to produce the greatest effect possible, should rise either from the centre of a Greek cross, or from the centre of a structure of which the plan has some symmetrical affinity to a circle, this circle being at the same time the centre of the whole plan of the building.
Leonardo's sketches show that he was fully aware, as was to be expected, of this truth. Few of them exhibit the form of a Latin cross, and when this is met with, it generally gives evidence of the determination to assign as prominent a part as possible to the dome in the general effect of the building.
While it is evident, on the one hand, that the greater number of these domes had no particular purpose, not being designed for execution, on the other hand several reasons may be found for Leonardo's perseverance in his studies of the subject.
Besides the theoretical interest of the question for Leonardo and his Trattato and besides the taste for domes prevailing at that time, it seems likely that the intended erection of some building of the first importance like the Duomos of Pavia and Como, the church of Sta. Maria delle Grazie at Milan, and the construction of a Dome or central Tower (Tiburio) on the cathedral of Milan, may have stimulated Leonardo to undertake a general and thorough investigation of the subject; whilst Leonardo's intercourse with Bramante for ten years or more, can hardly have remained without influence in this matter. In fact now that some of this great Architect's studies for S. Peter's at Rome have at last become known, he must be considered henceforth as the greatest master of Dome-Architecture that ever existed. His influence, direct or indirect even on a genius like Leonardo seems the more likely, since Leonardo's sketches reveal a style most similar to that of Bramante, whose name indeed, occurs twice in Leonardo's manuscript notes. It must not be forgotten that Leonardo was a Florentine; the characteristic form of the two principal domes of Florence, Sta. Maria del Fiore and the Battisterio, constantly appear as leading features in his sketches.
The church of San Lorenzo at Milan, was at that time still intact. The dome is to this day one of the most wonderful cupolas ever constructed, and with its two smaller domes might well attract the attention and study of a never resting genius such as Leonardo. A whole class of these sketches betray in fact the direct influence of the church of S. Lorenzo, and this also seems to have suggested the plan of Bramante's dome of St. Peter's at Rome.
In the following pages the various sketches for the construction of domes have been classified and discussed from a general point of view. On two sheets: Pl. LXXXIV (C.A. 354b; 118a) and Pl. LXXXV, Nos. 1-11 (Ash. II, 6b) we see various dissimilar types, grouped together; thus these two sheets may be regarded as a sort of nomenclature of the different types, on which we shall now have to treat._
_1. Churches formed on the plan of a Greek cross.
Domes rising from a circular base.
The simplest type of central building is a circular edifice.
Pl. LXXXIV, No. 9. Plan of a circular building surrounded by a colonnade.
Pl. LXXXIV, No. 8. Elevation of the former, with a conical roof.
Pl. XC. No. 5. A dodecagon, as most nearly approaching the circle.
Pl. LXXXVI, No. 1, 2, 3. Four round chapels are added at the extremities of the two principal axes;—compare this plan with fig. 1 on p. 44 and fig. 3 on p. 47 (W. P. 5b) where the outer wall is octagonal.
Domes rising from a square base.
The plan is a square surrounded by a colonnade, and the dome seems to be octagonal.
Pl. LXXXIV. The square plan below the circular building No. 8, and its elevation to the left, above the plan: here the ground-plan is square, the upper storey octagonal. A further development of this type is shown in two sketches C. A. 3a (not reproduced here), and in
Pl. LXXXVI, No. 5 (which possibly belongs to No. 7 on Pl. LXXXIV).
Pl, LXXXV, No. 4, and p. 45, Fig. 3, a Greek cross, repeated p. 45, Fig. 3, is another development of the square central plan.
The remainder of these studies show two different systems; in the first the dome rises from a square plan,—in the second from an octagonal base._
Domes rising from a square base and four pillars. [Footnote 1: The ancient chapel San Satiro, via del Falcone, Milan, is a specimen of this type.]_
a) First type. _A Dome resting on four pillars in the centre of a square edifice, with an apse in the middle, of each of the four sides. We have eleven variations of this type.
aa) Pl. LXXXVIII, No. 3.
bb) Pl. LXXX, No. 5.
cc) Pl. LXXXV, Nos. 2, 3, 5.
dd) Pl. LXXXIV, No. 1 and 4 beneath.
ee) Pl. LXXXV, Nos. 1, 7, 10, 11._
b) Second type. _This consists in adding aisles to the whole plan of the first type; columns are placed between the apses and the aisles; the plan thus obtained is very nearly identical with that of S. Lorenzo at Milan.
Fig. 1 on p. 56. (MS. B, 75a) shows the result of this treatment adapted to a peculiar purpose about which we shall have to say a few words later on.
Pl. XCV, No. 1, shows the same plan but with the addition of a short nave. This plan seems to have been suggested by the general arrangement of S. Sepolcro at Milan.
MS. B. 57b (see the sketch reproduced on p.51). By adding towers in the four outer angles to the last named plan, we obtain a plan which bears the general features of Bramante's plans for S. Peter's at Rome. [Footnote 2: See Les projets primitifs etc., Pl. 9-12.] (See p. 51 Fig. 1.)
Domes rising from an octagonal base.
This system, developed according to two different schemes, has given rise to two classes with many varieties.
In a) On each side of the octagon chapels of equal form are added.
In b) The chapels are dissimilar; those which terminate the principal axes being different in form from those which are added on the diagonal sides of the octagon.
a. First Class.
The Chapel "degli Angeli," at Florence, built only to a height of about 20 feet by Brunellesco, may be considered as the prototype of this group; and, indeed it probably suggested it. The fact that we see in MS. B. 11b (Pl. XCIV, No. 3) by the side of Brunellesco's plan for the Basilica of Sto. Spirito at Florence, a plan almost identical with that of the Capella degli Angeli, confirms this supposition. Only two small differences, or we may say improvements, have been introduced by Leonardo. Firstly the back of the chapels contains a third niche, and each angle of the Octagon a folded pilaster like those in Bramante's Sagrestia di S. M. presso San Satiro at Milan, instead of an interval between the two pilasters as seen in the Battistero at Florence and in the Sacristy of Sto. Spirito in the same town and also in the above named chapel by Brunellesco.
The first set of sketches which come under consideration have at first sight the appearance of mere geometrical studies. They seem to have been suggested by the plan given on page 44 Fig. 2 (MS. B, 55a) in the centre of which is written "Santa Maria in perticha da Pavia", at the place marked A on the reproduction.
a) (MS. B, 34b, page 44 Fig. 3). In the middle of each side a column is added, and in the axes of the intercolumnar spaces a second row of columns forms an aisle round the octagon. These are placed at the intersection of a system of semicircles, of which the sixteen columns on the sides of the octagon are the centres.
b) The preceding diagram is completed and becomes more monumental in style in the sketch next to it (MS. B, 35a, see p. 45 Fig. 1). An outer aisle is added by circles, having for radius the distance between the columns in the middle sides of the octagon.
c) (MS. B. 96b, see p. 45 Fig. 2). Octagon with an aisle round it; the angles of both are formed by columns. The outer sides are formed by 8 niches forming chapels. The exterior is likewise octagonal, with the angles corresponding to the centre of each of the interior chapels.
Pl. XCII, No. 2 (MS. B. 96b). Detail and modification of the preceding plan—half columns against piers—an arrangement by which the chapels of the aisle have the same width of opening as the inner arches between the half columns. Underneath this sketch the following note occurs: questo vole - avere 12 facce - co 12 tabernaculi - come - a - b. (This will have twelve sides with twelve tabernacles as a b.) In the remaining sketches of this class the octagon is not formed by columns at the angles.
The simplest type shows a niche in the middle of each side and is repeated on several sheets, viz: MS. B 3; MS. C.A. 354b (see Pl. LXXXIV, No. 11) and MS. Ash II 6b; (see Pl. LXXXV, No. 9 and the elevations No. 8; Pl. XCII, No. 3; MS. B. 4b [not reproduced here] and Pl. LXXXIV, No. 2)._
_Pl. XCII, 3 (MS. B, 56b) corresponds to a plan like the one in MS. B 35a, in which the niches would be visible outside or, as in the following sketch, with the addition of a niche in the middle of each chapel.
Pl. XC, No. 6. The niches themselves are surrounded by smaller niches (see also No. 1 on the same plate).
Octagon expanded on each side.
A. by a square chapel:
MS. B. 34b (not reproduced here).
B. by a square with 3 niches:
MS. B. 11b (see Pl. XCIV, No. 3).
C. by octagonal chapels:
a) MS. B, 21a; Pl. LXXXVIII, No. 4.
b) No. 2 on the same plate. Underneath there is the remark: "quest'e come le 8 cappele ano a essere facte" (this is how the eight chapels are to be executed).
c) Pl. LXXXVIII, No. 5. Elevation to the plans on the same sheet, it is accompanied by the note: "ciasscuno de' 9 tiburi no'uole - passare l'alteza - di - 2 - quadri" (neither of the 9 domes must exceed the height of two squares).
d) Pl. LXXXVIII, No. 1. Inside of the same octagon. MS. B, 30a, and 34b; these are three repetitions of parts of the same plan with very slight variations.
D. by a circular chapel:
MS. B, 18a (see Fig. 1 on page 47) gives the plan of this arrangement in which the exterior is square on the ground floor with only four of the chapels projecting, as is explained in the next sketch.
Pl. LXXXIX, MS. B, 17b. Elevation to the preceding plan sketched on the opposite side of the sheet, and also marked A. It is accompanied by the following remark, indicating the theoretical character of these studies: questo - edifitio - anchora - starebbe - bene affarlo dalla linja - a - b - c - d - insu. ("This edifice would also produce a good effect if only the part above the lines a b, c d, were executed").
Pl. LXXXIV, No. 11. The exterior has the form of an octagon, but the chapels project partly beyond it. On the left side of the sketch they appear larger than on the right side.
Pl. XC, No. 1, (MS. B, 25b); Repetition of Pl. LXXXIV, No. 11.
Pl. XC, No. 2. Elevation to the plan No. 1, and also to No. 6 of the same sheet._
_E. By chapels formed by four niches:
Pl. LXXXIV, No. 7 (the circular plan on the left below) shows this arrangement in which the central dome has become circular inside and might therefore be classed after this group. [Footnote 1: This plan and some others of this class remind us of the plan of the Mausoleum of Augustus as it is represented for instance by Durand. See Cab. des Estampes, Bibliotheque Nationale, Paris, Topographie de Rome, V, 6, 82.]
The sketch on the right hand side gives most likely the elevation for the last named plan.
F. By chapels of still richer combinations, which necessitate an octagon of larger dimensions:
Pl. XCI, No. 2 (MS. Ash. 11. 8b) [Footnote 2: The note accompanying this plan is given under No. 754.]; on this plan the chapels themselves appear to be central buildings formed like the first type of the third group. Pl. LXXXVIII, No. 3.
Pl. XCI, No. 2 above; the exterior of the preceding figure, particularly interesting on account of the alternation of apses and niches, the latter containing statues of a gigantic size, in proportion to the dimension of the niches.
b. Second Class.
Composite plans of this class are generally obtained by combining two types of the first class—the one worked out on the principal axes, the other on the diagonal ones.
MS. B. 22 shows an elementary combination, without any additions on the diagonal axes, but with the dimensions of the squares on the two principal axes exceeding those of the sides of the octagon.
In the drawing W. P. 5b (see page 44 Fig. 1) the exterior only of the edifice is octagonal, the interior being formed by a circular colonnade; round chapels are placed against the four sides of the principal axes.
The elevation, drawn on the same sheet (see page 47 Fig. 3), shows the whole arrangement which is closely related with the one on Pl. LXXXVI No. 1, 2.
MS. B. 21a shows:
a) four sides with rectangular chapels crowned by pediments Pl. LXXXVII No. 3 (plan and elevation);
b) four sides with square chapels crowned by octagonal domes. Pl. LXXXVII No. 4; the plan underneath.
MS. B. 18a shows a variation obtained by replacing the round chapels in the principal axes of the sketch MS. B. l8a by square ones, with an apse. Leonardo repeated both ideas for better comparison side by side, see page 47. Fig. 2.
Pl. LXXXIX (MS. B. 17b). Elevation for the preceding figure. The comparison of the drawing marked M with the plan on page 47 Fig. 2, bearing the same mark, and of the elevation on Pl. LXXXIX below (marked A) with the corresponding plan on page 47 is highly instructive, as illustrating the spirit in which Leonardo pursued these studies.
Pl. LXXXIV No. 12 shows the design Pl. LXXXVII No. 3 combined with apses, with the addition of round chapels on the diagonal sides.
Pl. LXXXIV No. 13 is a variation of the preceding sketch.
Pl. XC No. 3. MS. B. 25b. The round chapels of the preceding sketch are replaced by octagonal chapels, above which rise campaniles.
Pl. XC No. 4 is the elevation for the preceding plan.
Pl. XCII No. 1. (MS. B. 39b.); the plan below. On the principal as well as on the diagonal axes are diagonal chapels, but the latter are separated from the dome by semicircular recesses. The communication between these eight chapels forms a square aisle round the central dome.
Above this figure is the elevation, showing four campaniles on the angles. [Footnote 1: The note accompanying this drawing is reproduced under No. 753.]
Pl. LXXXIV No. 3. On the principal axes are square chapels with three niches; on the diagonals octagonal chapels with niches. Cod. Atl. 340b gives a somewhat similar arrangement.
MS. B. 30. The principal development is thrown on the diagonal axes by square chapels with three niches; on the principal axes are inner recesses communicating with outer ones.
The plan Pl. XCIII No. 2 (MS. B. 22) differs from this only in so far as the outer semicircles have become circular chapels, projecting from the external square as apses; one of them serves as the entrance by a semicircular portico.
The elevation is drawn on the left side of the plan.
MS. B. 19. A further development of MS. B. 18, by employing for the four principal chapels the type Pl. LXXXVIII No. 3, as we have already seen in Pl. XCI No. 2; the exterior presents two varieties.
a) The outer contour follows the inner. [Footnote 2: These chapels are here sketched in two different sizes; it is the smaller type which is thus formed.]
b) It is semicircular.
Pl. LXXXVII No. 2 (MS. B. 18b) Elevation to the first variation MS. B. 19. If we were not certain that this sketch was by Leonardo, we might feel tempted to take it as a study by Bramante for St. Peter's at Rome. [Footnote 3: See_ Les projets primitifs Pl. 43._]_
_MS. P. V. 39b. In the principal axes the chapels of MS. B. 19, and semicircular niches on the diagonals. The exterior of the whole edifice is also an octagon, concealing the form of the interior chapels, but with its angles on their axes.
Suggested by San Lorenzo at Milan.
In MS. C. A. 266 IIb, 8l2b there is a plan almost identical with that of San Lorenzo. The diagonal sides of the irregular octagon are not indicated.
If it could be proved that the arches which, in the actual church, exist on these sides in the first story, were added in 1574 by Martimo Bassi, then this plan and the following section would be still nearer the original state of San Lorenzo than at present. A reproduction of this slightly sketched plan has not been possible. It may however be understood from Pl. LXXXVIII No. 3, by suppressing the four pillars corresponding to the apses.
Pl. LXXXVII No. 1 shows the section in elevation corresponding with the above-named plan. The recessed chapels are decorated with large shells in the halfdomes like the arrangement in San Lorenzo, but with proportions like those of Bramante's Sacristy of Santa Maria presso S. Satiro.
MS. C. A. 266; a sheet containing three views of exteriors of Domes. On the same sheet there is a plan similar to the one above-named but with uninterrupted aisles and with the addition of round chapels in the axes (compare Pl. XCVII No. 3 and page 44 Fig. 1), perhaps a reminiscence of the two chapels annexed to San Lorenzo.—Leonardo has here sketched the way of transforming this plan into a Latin cross by means of a nave with side aisles.
Pl. XCI No. 1. Plan showing a type deprived of aisles and comprised in a square building which is surrounded by a portico. It is accompanied by the following text:_
This edifice is inhabited [accessible] below and above, like San Sepolcro, and it is the same above as below, except that the upper story has the dome c d; and the [Footnote: The church of San Sepolcro at Milan, founded in 1030 and repeatedly rebuilt after the middle of the XVIth century, still stands over the crypt of the original structure.] lower has the dome a b, and when you enter into the crypt, you descend 10 steps, and when you mount into the upper you ascend 20 steps, which, with 1/3 braccio for each, make 10 braccia, and this is the height between one floor of the church and the other.
Above the plan on the same sheet is a view of the exterior. By the aid of these two figures and the description, sections of the edifice may easily be reconstructed. But the section drawn on the left side of the building seems not to be in keeping with the same plan, notwithstanding the explanatory note written underneath it: "dentro il difitio di sopra" (interior of the edifice above)[Footnote 1: The small inner dome corresponds to a b on the plan—it rises from the lower church into the upper— above, and larger, rises the dome c d. The aisles above and below thus correspond (e di sopra come di sotto, salvoche etc.). The only difference is, that in the section Leonardo has not taken the trouble to make the form octagonal, but has merely sketched circular lines in perspective. J. P. R.].
_Before leaving this group, it is well to remark that the germ of it seems already indicated by the diagonal lines in the plans Pl. LXXXV No. 11 and No. 7. We shall find another application of the same type to the Latin cross in Pl. XCVII No. 3.
_2. Churches formed on the plan of a Latin cross.
We find among Leonardo's studies several sketches for churches on the plan of the Latin cross; we shall begin by describing them, and shall add a few observations.
A. Studies after existing Monuments.
Pl. XCIV No. 2. (MS. B. 11b.) Plan of Santo Spirito at Florence, a basilica built after the designs of Brunellesco.—Leonardo has added the indication of a portico in front, either his own invention or the reproduction of a now lost design.
Pl. XCV No. 2. Plan accompanied by the words: "A e santo sepolcro di milano di sopra"(A is the upper church of S. Sepolcro at Milan); although since Leonardo's time considerably spoilt, it is still the same in plan.
The second plan with its note: "B e la sua parte socto tera" (B is its subterranean part [the crypt]) still corresponds with the present state of this part of the church as I have ascertained by visiting the crypt with this plan. Excepting the addition of a few insignificant walls, the state of this interesting part of the church still conforms to Leonardo's sketch; but in the Vestibolo the two columns near the entrance of the winding stairs are absent.
B. Designs or Studies.
PL. XCV No. 1. Plan of a church evidently suggested by that of San Sepolcro at Milan. The central part has been added to on the principle of the second type of Group III. Leonardo has placed the_ "coro" _(choir) in the centre._
_Pl. XCVI No. 2. In the plan the dome, as regards its interior, belongs to the First Class of Group IV, and may be grouped with the one in MS. B. 35a. The nave seems to be a development of the type represented in Pl. XCV No. 2, B. by adding towers and two lateral porticos[Footnote 1: Already published in Les projets primitifs Pl. XLIII.].
On the left is a view of the exterior of the preceding plan. It is accompanied by the following note:_
This building is inhabited below and above; the way up is by the campaniles, and in going up one has to use the platform, where the drums of the four domes are, and this platform has a parapet in front, and none of these domes communicate with the church, but they are quite separate.
_Pl. XCVI No. 1 (MS. C. A. 16b; 65a). Perspective view of a church seen from behind; this recalls the Duomo at Florence, but with two campaniles[Footnote 2: Already published in the Saggio Pl. IX.].
Pl. XCVII No. 3 (MS. B. 52a). The central part is a development of S. Lorenzo at Milan, such as was executed at the Duomo of Pavia. There is sufficient analogy between the building actually executed and this sketch to suggest a direct connection between them. Leonardo accompanied Francesco di Giorgio[Footnote 3: See MALASPINA, il Duomo di Pavia. Documents.] when the latter was consulted on June 21st, 1490 as to this church; the fact that the only word accompanying the plan is: "sagrestia", seems to confirm our supposition, for the sacristies were added only in 1492, i. e. four years after the beginning of the Cathedral, which at that time was most likely still sufficiently unfinished to be capable of receiving the form of the present sketch.
Pl. XCVII No. 2 shows the exterior of this design. Below is the note: edifitio al proposito del fodameto figurato di socto (edifice proper for the ground plan figured below).
Here we may also mention the plan of a Latin cross drawn in MS. C. A. fol. 266 (see p. 50).
Pl. XCIV No. 1 (MS. L. 15b). External side view of Brunellesco's Florentine basilica San Lorenzo, seen from the North.
Pl. XCIV No. 4 (V. A. V, 1). Principal front of a nave, most likely of a church on the plan of a Latin cross. We notice here not only the principal features which were employed afterwards in Alberti's front of S. Maria Novella, but even details of a more advanced style, such as we are accustomed to meet with only after the year 1520.
In the background of Leonardo's unfinished picture of St. Jerome (Vatican Gallery) a somewhat similar church front is indicated (see the accompanying sketch).
_C. Studies for a form of a Church most proper for preaching.
The problem as to what form of church might answer the requirements of acoustics seems to have engaged Leonardo's very particular attention. The designation of "teatro" given to some of these sketches, clearly shows which plan seemed to him most favourable for hearing the preacher's voice.
Pl. XCVII, No. 1 (MS. B, 52). Rectangular edifice divided into three naves with an apse on either side, terminated by a semicircular theatre with rising seats, as in antique buildings. The pulpit is in the centre. Leonardo has written on the left side of the sketch: "teatro da predicare" (Theatre for preaching).
MS. B, 55a (see page 56, Fig. 1). A domed church after the type of Pl. XCV, No. 1, shows four theatres occupying the apses and facing the square "coro" (choir), which is in the centre between the four pillars of the dome.[Footnote 1: The note teatro de predicar, on the right side is, I believe, in the handwriting of Pompeo Leoni. J. P. R.] The rising arrangement of the seats is shown in the sketch above. At the place marked B Leonardo wrote teatri per uldire messa (rows of seats to hear mass), at T teatri, and at C coro (choir).
In MS. C.A. 260, are slight sketches of two plans for rectangular choirs and two elevations of the altar and pulpit which seem to be in connection with these plans.
In MS. Ash II, 8a (see p. 56 and 57. Fig. 2 and 3). "Locho dove si predica" (Place for preaching). A most singular plan for a building. The interior is a portion of a sphere, the centre of which is the summit of a column destined to serve as the preacher's pulpit. The inside is somewhat like a modern theatre, whilst the exterior and the galleries and stairs recall the ancient amphitheatres.
_D. Design for a Mausoleum.
Pl. XCVIII (P. V., 182._ No. d'ordre 2386). In the midst of a hilly landscape rises an artificial mountain in the form of a gigantic cone, crowned by an imposing temple. At two thirds of the height a terrace is cut out with six doorways forming entrances to galleries, each leading to three sepulchral halls, so constructed as to contain about five hundred funeral urns, disposed in the customary antique style. From two opposite sides steps ascend to the terrace in a single flight and beyond it to the temple above. A large circular opening, like that in the Pantheon, is in the dome above what may be the altar, or perhaps the central monument on the level of the terrace below.
The section of a gallery given in the sketch to the right below shows the roof to be constructed on the principle of superimposed horizontal layers, projecting one beyond the other, and each furnished with a sort of heel, which appears to be undercut, so as to give the appearance of a beam from within. Granite alone would be adequate to the dimensions here given to the key stone, as the thickness of the layers can hardly be considered to be less than a foot. In taking this as the basis of our calculation for the dimensions of the whole construction, the width of the chamber would be about 25 feet but, judging from the number of urns it contains—and there is no reason to suppose that these urns were larger than usual—it would seem to be no more than about 8 or 10 feet.
The construction of the vaults resembles those in the galleries of some etruscan tumuli, for instance the Regulini Galeassi tomb at Cervetri (lately discovered) and also that of the chamber and passages of the pyramid of Cheops and of the treasury of Atreus at Mycenae.
The upper cone displays not only analogies with the monuments mentioned in the note, but also with Etruscan tumuli, such as the Cocumella tomb at Vulci, and the Regulini Galeassi tomb[Footnote 1: See FERSGUSON, Handbook of Architecture, I, 291.]. The whole scheme is one of the most magnificent in the history of Architecture.
It would be difficult to decide as to whether any monument he had seen suggested this idea to Leonardo, but it is worth while to enquire, if any monument, or group of monuments of an earlier date may be supposed to have done so._[Footnote 2: _There are, in Algiers, two Monuments, commonly called_ "Le Madracen" _and_ "Le tombeau de la Chretienne," _which somewhat resemble Leonardo's design. They are known to have served as the Mausolea of the Kings of Mauritania. Pomponius Mela, the geographer of the time of the Emperor Claudius, describes them as having been_ "Monumentum commune regiae gentis." _See_ Le Madracen, Rapport fait par M. le Grand Rabbin AB. CAHEN, Constantine 1873—Memoire sur les fouilles executees au Madras'en .. par le Colonel BRUNON, Constantine l873.—Deux Mausolees Africains, le Madracen et le tombeau de la Chretienne par M. J. DE LAURIERE, Tours l874.—Le tombeau de la Chretienne, Mausolee des rois Mauritaniens par M. BERBRUGGER, Alger 1867.—_I am indebted to M. LE BLANC, of the Institut, and M. LUD, LALANNE, Bibliothecaire of the Institut for having first pointed out to me the resemblance between these monuments; while M. ANT. HERON DE VlLLEFOSSE of the Louvre was kind enough to place the abovementioned rare works at my disposal. Leonardo's observations on the coast of Africa are given later in this work. The Herodium near Bethlehem in Palestine_ (Jebel el Fureidis, _the Frank Mountain) was, according to the latest researches, constructed on a very similar plan. See_ Der Frankenberg, von Baurath C. SCHICK in Jerusalem, Zeitschrift des Deutschen Palastina-Vereins, _Leipzag_ 1880, _Vol. III, pages_ 88-99 _and Plates IV and V._ J. P. R.]
_E. Studies for the Central Tower, or Tiburio of Milan Cathedral.
Towards the end of the fifteenth century the Fabbricceria del Duomo had to settle on the choice of a model for the crowning and central part of this vast building. We learn from a notice published by G. L. Calvi [Footnote: G. L. CALVI, Notizie sulla vita e sulle opere dei principali architetti scultori e pittori che fiorirono in Milano, Part III, 20. See also: H. DE GEYMULLER, Les projets primitifs etc. I, 37 and 116-119.—The Fabbricceria of the Duomo has lately begun the publication of the archives, which may possibly tell us more about the part taken by Leonardo, than has hitherto been known.] that among the artists who presented models in the year 1488 were: Bramante, Pietro da Gorgonzola, Luca Paperio (Fancelli), and Leonardo da Vinci.—
Several sketches by Leonardo refer to this important project:
Pl. XCIX, No. 2 (MS. S. K. III, No. 36a) a small plan of the whole edifice.—The projecting chapels in the middle of the transept are wanting here. The nave appears to be shortened and seems to be approached by an inner "vestibolo".—
Pl. C, No. 2 (Tr. 21). Plan of the octagon tower, giving the disposition of the buttresses; starting from the eight pillars adjoining the four principal piers and intended to support the eight angles of the Tiburio. These buttresses correspond exactly with those described by Bramante as existing in the model presented by Omodeo. [Footnote: Bramante's opinion was first published by G. MONGERl, Arch. stor. Lomb. V, fasc. 3 and afterwards by me in the publication mentioned in the preceding note.]
Pl. C, 3 (MS. Tr. 16). Two plans showing different arrangements of the buttresses, which seem to be formed partly by the intersection of a system of pointed arches such as that seen in **
Pl. C, No. 5 (MS. B, 27a) destined to give a broader base to the drum. The text underneath is given under No. 788.
MS. B, 3—three slight sketches of plans in connexion with the preceding ones._
Pl. XCIX, No.1 (MS. Tr. 15) contains several small sketches of sections and exterior views of the Dome; some of them show buttress-walls shaped as inverted arches. Respecting these Leonardo notes:
L'arco rivescio e migliore per fare spalla che l'ordinario, perche il rovescio trova sotto se muro resistete alla sua debolezza, e l'ordinario no trova nel suo debole se non aria
The inverted arch is better for giving a shoulder than the ordinary one, because the former finds below it a wall resisting its weakness, whilst the latter finds in its weak part nothing but air.
[Footnote: _Three slight sketches of sections on the same leaf—above those reproduced here—are more closely connected with the large drawing in the centre of Pl. C, No. 4 (M.S, Tr. 41) which shows a section of a very elevated dome, with double vaults, connected by ribs and buttresses ingeniously disposed, so as to bring the weight of the lantern to bear on the base of the dome.
A sketch underneath it shows a round pillar on which is indicated which part of its summit is to bear the weight: "il pilastro sara charicho in . a . b." (The column will bear the weight at a b.) Another note is above on the right side: Larcho regiera tanto sotto asse chome di sopra se (The arch supports as much below it [i. e. a hanging weight] as above it).
Pl. C, No. 1 (C. A. 303a). Larger sketch of half section of the Dome, with a very complicated system of arches, and a double vault. Each stone is shaped so as to be knit or dovetailed to its neighbours. Thus the inside of the Dome cannot be seen from below.
MS. C. A. 303b. A repetition of the preceding sketch with very slight modifications._]
[Figs. 1. and Fig. 2. two sketeches of the dome]
MS. Tr. 9 (see Fig. 1 and 2). Section of the Dome with reverted buttresses between the windows, above which iron anchors or chains seem to be intended. Below is the sketch of the outside._
_PI. XCIX, No. 3 (C. A., 262a) four sketches of the exterior of the Dome.
C. A. 12. Section, showing the points of rupture of a gothic vault, in evident connection with the sketches described above.
It deserves to be noticed how easily and apparently without effort, Leonardo manages to combine gothic details and structure with the more modern shape of the Dome.
The following notes are on the same leaf, oni cosa poderosa, and oni cosa poderosa desidera de(scendere); farther below, several multiplications most likely intended to calculate the weight of some parts of the Dome, thus 16 x 47 = 720; 720 x 800 = 176000, next to which is written: peso del pilastro di 9 teste (weight of the pillar 9 diameters high).
Below:_ 176000 x 8 = 1408000; _and below:_
Semjlio e se ce 80 (?) il peso del tiburio _(six millions six hundred (?) 80 the weight of the Dome).
Bossi hazarded the theory that Leonardo might have been the architect who built the church of Sta. Maria delle Grazie, but there is no evidence to support this, either in documents or in the materials supplied by Leonardos manuscripts and drawings. The sketch given at the side shows the arrangement of the second and third socle on the apses of the choir of that church; and it is remarkable that those sketches, in MS. S. K. M. II2, 2a and Ib, occur with the passage given in Volume I as No. 665 and 666 referring to the composition of the Last Supper in the Refectory of that church._]
F. The Project for lifting up the Battistero of Florence and setting it on a basement.
Among the very few details Vasari gives as to the architectural studies of Leonardo, we read: "And among these models and designs there was one by way of which he showed several times to many ingenious citizens who then governed Florence, his readiness to lift up without ruining it, the church of San Giovanni in Florence (the Battistero, opposite the Duomo) in order to place under it the missing basement with steps; he supported his assertions with reasons so persuasive, that while he spoke the undertaking seemed feasable, although every one of his hearers, when he had departed, could see by himself the impossibility of so vast an undertaking."
[Footnote: This latter statement of Vasari's must be considered to be exaggerated. I may refer here to some data given by LIBRI, Histoire des sciences mathematiques en Italie (II, 216, 217): "On a cru dans ces derniers temps faire un miracle en mecanique en effectuant ce transport, et cependant des l'annee 1455, Gaspard Nadi et Aristote de Fioravantio avaient transporte, a une distance considerable, la tour de la Magione de Bologne, avec ses fondements, qui avait presque quatre-vingts pieds de haut. Le continuateur de la chronique de Pugliola dit que le trajet fut de 35 pieds et que durant le transport auquel le chroniqueur affirme avoir assiste, il arriva un accident grave qui fit pencher de trois pieds la tour pendant qu'elle etait suspendue, mais que cet accident fut promptement repare (Muratori, Scriptores rer. ital. Tom. XVIII, col. 717, 718). Alidosi a rapporte une note ou Nadi rend compte de ce transport avec une rare simplicite. D'apres cette note, on voit que les operations de ce genre n'etaient pas nouvelles. Celle-ci ne couta que 150 livres (monnaie d'alors) y compris le cadeau que le Legat fit aux deux mecaniciens. Dans la meme annee, Aristote redressa le clocher de Cento, qui penchait de plus de cinq pieds (Alidosi, instruttione p. 188— Muratori, Scriptores rer. ital., tom. XXIII, col. 888.—Bossii, chronica Mediol., 1492, in-fol. ad ann. 1455). On ne concoit pas comment les historiens des beaux-arts ont pu negliger de tels hommes." J. P. R.]
In the MS. C. A. fol. 293, there are two sketches which possibly might have a bearing on this bold enterprise. We find there a plan of a circular or polygonal edifice surrounded by semicircular arches in an oblique position. These may be taken for the foundation of the steps and of the new platform. In the perspective elevation the same edifice, forming a polygon, is shown as lifted up and resting on a circle of inverted arches which rest on an other circle of arches in the ordinary position, but so placed that the inverted arches above rest on the spandrels of the lower range.
What seems to confirm the supposition that the lifting up of a building is here in question, is the indication of engines for winding up, such as jacks, and a rack and wheel. As the lifting apparatus represented on this sheet does not seem particularly applicable to an undertaking of such magnitude, we may consider it to be a first sketch or scheme for the engines to be used.
G. Description of an unknown Temple.
Twelve flights of steps led up to the great temple, which was eight hundred braccia in circumference and built on an octagonal plan. At the eight corners were eight large plinths, one braccia and a half high, and three wide, and six long at the bottom, with an angle in the middle; on these were eight great pillars, standing on the plinths as a foundation, and twenty four braccia high. And on the top of these were eight capitals three braccia long and six wide, above which were the architrave frieze and cornice, four braccia and a half high, and this was carried on in a straight line from one pillar to the next and so, continuing for eight hundred braccia, surrounded the whole temple, from pillar to pillar. To support this entablature there were ten large columns of the same height as the pillars, three braccia thick above their bases which were one braccia and a half high.
The ascent to this temple was by twelve flights of steps, and the temple was on the twelfth, of an octagonal form, and at each angle rose a large pillar; and between the pillars were placed ten columns of the same height as the pillars, rising at once from the pavement to a height of twenty eight braccia and a half; and at this height the architrave, frieze and cornice were placed which surrounded the temple having a length of eight hundred braccia. At the same height, and within the temple at the same level, and all round the centre of the temple at a distance of 24 braccia farther in, are pillars corresponding to the eight pillars in the angles, and columns corresponding to those placed in the outer spaces. These rise to the same height as the former ones, and over these the continuous architrave returns towards the outer row of pillars and columns.
[Footnote: Either this description is incomplete, or, as seems to me highly probable, it refers to some ruin. The enormous dimensions forbid our supposing this to be any temple in Italy or Greece. Syria was the native land of colossal octagonal buildings, in the early centuries A. D. The Temple of Baalbek, and others are even larger than that here described. J. P. R.]
_V. Palace architecture.
But a small number of Leonardo's drawings refer to the architecture of palaces, and our knowledge is small as to what style Leonardo might have adopted for such buildings.
Pl. CII No. 1 (W. XVIII). A small portion of a facade of a palace in two stories, somewhat resembling Alberti's Palazzo Rucellai.—Compare with this Bramante's painted front of the Casa Silvestri, and a painting by Montorfano in San Pietro in Gessate at Milan, third chapel on the left hand side and also with Bramante's palaces at Rome. The pilasters with arabesques, the rustica between them, and the figures over the window may be painted or in sgraffito. The original is drawn in red chalk.
Pl. LXXXI No. 1 (MS. Tr. 42). Sketch of a palace with battlements and decorations, most likely graffiti; the details remind us of those in the Castello at Vigevano._ [Footnote 1: _Count GIULIO PORRO, in his valuable contribution to the_ Archivio Storico Lombardo, Anno VIII, Fasc. IV (31 Dec. 1881): Leonardo da Vinci, Libro di Annotazioni e Memorie, _refers to this in the following note:_ "Alla pag. 41 vi e uno schizzo di volta ed accanto scrisse: 'il pilastro sara charicho in su 6' e potrebbe darsi che si riferisse alla cupola della chiesa delle Grazie tanto piu che a pag. 42 vi e un disegno che rassomiglia assai al basamento che oggi si vede nella parte esterna del coro di quella chiesa." _This may however be doubted. The drawing, here referred to, on page 41 of the same manuscript, is reproduced on Pl. C No. 4 and described on page 61 as being a study for the cupola of the Duomo of Milan._ J. P. R.]
_MS. Mz. 0", contains a design for a palace or house with a loggia in the middle of the first story, over which rises an attic with a Pediment reproduced on page 67. The details drawn close by on the left seem to indicate an arrangement of coupled columns against the wall of a first story.
Pl. LXXXV No. 14 (MS. S. K. M. Ill 79a) contains a very slight sketch in red chalk, which most probably is intended to represent the facade of a palace. Inside is the short note 7 he 7 (7 and 7)._
MS. J2 8a (see pages 68 Fig. 1 and 2) contains a view of an unknown palace. Its plan is indicated at the side.
In MS. Br. M. 126a(see Fig. 3 on page 68) there is a sketch of a house, on which Leonardo notes; casa con tre terrazi (house with three terraces).
Pl. CX, No. 4 (MS. L. 36b) represents the front of a fortified building drawn at Cesena in 1502 (see No. 1040).
Here we may also mention the singular building in the allegorical composition represented on Pl. LVIII in Vol. I. In front of it appears the head of a sphinx or of a dragon which seems to be carrying the palace away.
The following texts refer to the construction of palaces and other buildings destined for private use:
In the courtyard the walls must be half the height of its width, that is if the court be 40 braccia, the house must be 20 high as regards the walls of the said courtyard; and this courtyard must be half as wide as the whole front.
[Footnote: See Pl. CI, no. 1, and compare the dimensions here given, with No. 748 lines 26-29; and the drawing belonging to it Pl. LXXXI, no. 2.]
On the dispositions of a stable.
FOR MAKING A CLEAN STABLE.
The manner in which one must arrange a stable. You must first divide its width in 3 parts, its depth matters not; and let these 3 divisions be equal and 6 braccia broad for each part and 10 high, and the middle part shall be for the use of the stablemasters; the 2 side ones for the horses, each of which must be 6 braccia in width and 6 in length, and be half a braccio higher at the head than behind. Let the manger be at 2 braccia from the ground, to the bottom of the rack, 3 braccia, and the top of it 4 braccia. Now, in order to attain to what I promise, that is to make this place, contrary to the general custom, clean and neat: as to the upper part of the stable, i. e. where the hay is, that part must have at its outer end a window 6 braccia high and 6 broad, through which by simple means the hay is brought up to the loft, as is shown by the machine E; and let this be erected in a place 6 braccia wide, and as long as the stable, as seen at k p. The other two parts, which are on either side of this, are again divided; those nearest to the hay-loft are 4 braccia, p s, and only for the use and circulation of the servants belonging to the stable; the other two which reach to the outer walls are 2 braccia, as seen at s k, and these are made for the purpose of giving hay to the mangers, by means of funnels, narrow at the top and wide over the manger, in order that the hay should not choke them. They must be well plastered and clean and are represented at 4 f s. As to the giving the horses water, the troughs must be of stone and above them [cisterns of] water. The mangers may be opened as boxes are uncovered by raising the lids. [Footnote: See Pl. LXXVIII, No.1.]
Decorations for feasts.
THE WAY TO CONSTRUCT A FRAME-WORK FOR DECORATING BUILDINGS.
The way in which the poles ought to be placed for tying bunches of juniper on to them. These poles must lie close to the framework of the vaulting and tie the bunches on with osier withes, so as to clip them even afterwards with shears.
Let the distance from one circle to another be half a braccia; and the juniper [sprigs] must lie top downwards, beginning from below.
Round this column tie four poles to which willows about as thick as a finger must be nailed and then begin from the bottom and work upwards with bunches of juniper sprigs, the tops downwards, that is upside down. [Footnote: See Pl. CII, No. 3. The words here given as the title line, lines 1—4, are the last in the original MS.—Lines 5—16 are written under fig. 4.]
The water should be allowed to fall from the whole circle a b. [Footnote: Other drawings of fountains are given on Pl. CI (W. XX); the original is a pen and ink drawing on blue paper; on Pl. CIII (MS. B.) and Pl. LXXXII.]
VI. Studies of architectural details.
Several of Leonardo's drawings of architectural details prove that, like other great masters of that period, he had devoted his attention to the study of the proportion of such details. As every organic being in nature has its law of construction and growth, these masters endeavoured, each in his way, to discover and prove a law of proportion in architecture. The following notes in Leonardo's manuscripts refer to this subject.
MS. S. K. M. Ill, 47b (see Fig. 1). A diagram, indicating the rules as given by Vitruvius and by Leon Battista Alberti for the proportions of the Attic base of a column.
MS. S. K. M. Ill 55a (see Fig. 2). Diagram showing the same rules.
B toro superiore . . . . . toro superiore 2B nestroli . . . . . . astragali quadre 3B orbiculo . . . . . . . . troclea 4B nestroli . . . . . . astragali quadre 5B toro iferiore . . . . . . toro iferiore 6B latastro . . . . . . . . plintho
[Footnote: No explanation can be offered of the meaning of the letter B, which precedes each name. It may be meant for basa (base). Perhaps it refers to some author on architecture or an architect (Bramante?) who employed the designations, thus marked for the mouldings. 3. troclea. Philander: Trochlea sive trochalia aut rechanum. 6. Laterculus or latastrum is the Latin name for Plinthus (pi lambda Xiv) but Vitruvius adopted this Greek name and "latastro" seems to have been little in use. It is to be found besides the text given above, as far as I am aware, only two drawings of the Uffizi Collection, where in one instance, it indicates the abacus of a Doric capital.]
STEPS OF URRBINO.
The plinth must be as broad as the thickness of the wall against which the plinth is built. [Footnote: See Pl. CX No. 3. The hasty sketch on the right hand side illustrates the unsatisfactory effect produced when the plinth is narrower than the wall.]
The ancient architects ...... beginning with the Egyptians (?) who, as Diodorus Siculus writes, were the first to build and construct large cities and castles, public and private buildings of fine form, large and well proportioned .....
The column, which has its thickness at the third part .... The one which would be thinnest in the middle, would break ...; the one which is of equal thickness and of equal strength, is better for the edifice. The second best as to the usefulness will be the one whose greatest thickness is where it joins with the base.
[Footnote: See Pl. CIII, No. 3, where the sketches belonging to lines 10—16 are reproduced, but reversed. The sketch of columns, here reproduced by a wood cut, stands in the original close to lines 5—8.]
The capital must be formed in this way. Divide its thickness at the top into 8; at the foot make it 5/7, and let it be 5/7 high and you will have a square; afterwards divide the height into 8 parts as you did for the column, and then take 1/8 for the echinus and another eighth for the thickness of the abacus on the top of the capital. The horns of the abacus of the capital have to project beyond the greatest width of the bell 2/7, i. e. sevenths of the top of the bell, so 1/7 falls to the projection of each horn. The truncated part of the horns must be as broad as it is high. I leave the rest, that is the ornaments, to the taste of the sculptors. But to return to the columns and in order to prove the reason of their strength or weakness according to their shape, I say that when the lines starting from the summit of the column and ending at its base and their direction and length ..., their distance apart or width may be equal; I say that this column ...
The cylinder of a body columnar in shape and its two opposite ends are two circles enclosed between parallel lines, and through the centre of the cylinder is a straight line, ending at the centre of these circles, and called by the ancients the axis.
[Footnote: Leonardo wrote these lines on the margin of a page of the Trattato di Francesco di Giorgio, where there are several drawings of columns, as well as a head drawn in profile inside an outline sketch of a capital.]
a b is 1/3 of n m; m o is 1/6 of r o. The ovolo projects 1/6 of r o; s 7 1/5 of r o, a b is divided into 9 1/2; the abacus is 3/9 the ovolo 4/9, the bead-moulding and the fillet 2/9 and 1/2.
[Footnote: See Pl. LXXXV, No. 16. In the original the drawing and writing are both in red chalk.]
Pl. LXXXV No. 6 (MS. Ash. II 6b) contains a small sketch of a capital with the following note, written in three lines: I chorni del capitelo deono essere la quarta parte d'uno quadro (The horns of a capital must measure the fourth part of a square).
MS. S. K. M. III 72b contains two sketches of ornamentations of windows.
In MS. C. A. 308a; 938a (see Pl. LXXXII No. 1) there are several sketches of columns. One of the two columns on the right is similar to those employed by Bramante at the Canonica di S. Ambrogio. The same columns appear in the sketch underneath the plan of a castle. There they appear coupled, and in two stories one above the other. The archivolls which seem to spring out of the columns, are shaped like twisted cords, meant perhaps to be twisted branches. The walls between the columns seem to be formed out of blocks of wood, the pedestals are ornamented with a reticulated pattern. From all this we may suppose that Leonardo here had in mind either some festive decoration, or perhaps a pavilion for some hunting place or park. The sketch of columns marked "35" gives an example of columns shaped like candelabra, a form often employed at that time, particularly in Milan, and the surrounding districts for instance in the Cortile di Casa Castiglione now Silvestre, in the cathedral of Como, at Porta della Rana &c.
CONCERNING ARCHITRAVES OF ONE OR SEVERAL PIECES.
An architrave of several pieces is stronger than that of one single piece, if those pieces are placed with their length in the direction of the centre of the world. This is proved because stones have their grain or fibre generated in the contrary direction i. e. in the direction of the opposite horizons of the hemisphere, and this is contrary to fibres of the plants which have ...
[Footnote: The text is incomplete in the original.]
_The Proportions of the stories of a building are indicated by a sketch in MS. S. K. M. II2 11b (see Pl. LXXXV No. 15). The measures are written on the left side, as follows: br 1 1/2—6 3/4—br 1/12—2 br—9 e 1/2—1 1/2—br 5—o 9—o 3 [br=braccia; o=oncie].
Pl. LXXXV No. 13 (MS. B. 62a) and Pl. XCIII No. 1. (MS. B. 15a) give a few examples of arches supported on piers._
Theoretical writings on Architecture.
Leonardo's original writings on the theory of Architecture have come down to us only in a fragmentary state; still, there seems to be no doubt that he himself did not complete them. It would seem that Leonardo entertained the idea of writing a large and connected book on Architecture; and it is quite evident that the materials we possess, which can be proved to have been written at different periods, were noted down with a more or less definite aim and purpose. They might all be collected under the one title: "Studies on the Strength of Materials". Among them the investigations on the subject of fissures in walls are particularly thorough, and very fully reported; these passages are also especially interesting, because Leonardo was certainly the first writer on architecture who ever treated the subject at all. Here, as in all other cases Leonardo carefully avoids all abstract argument. His data are not derived from the principles of algebra, but from the laws of mechanics, and his method throughout is strictly experimental.
Though the conclusions drawn from his investigations may not have that precision which we are accustomed to find in Leonardo's scientific labours, their interest is not lessened. They prove at any rate his deep sagacity and wonderfully clear mind. No one perhaps, who has studied these questions since Leonardo, has combined with a scientific mind anything like the artistic delicacy of perception which gives interest and lucidity to his observations.
I do not assert that the arrangement here adopted for the passages in question is that originally intended by Leonardo; but their distribution into five groups was suggested by the titles, or headings, which Leonardo himself prefixed to most of these notes. Some of the longer sections perhaps should not, to be in strict agreement with this division, have been reproduced in their entirety in the place where they occur. But the comparatively small amount of the materials we possess will render them, even so, sufficiently intelligible to the reader; it did not therefore seem necessary or desirable to subdivide the passages merely for the sake of strict classification._
The small number of chapters given under the fifth class, treating on the centre of gravity in roof-beams, bears no proportion to the number of drawings and studies which refer to the same subject. Only a small selection of these are reproduced in this work since the majority have no explanatory text.
ON FISSURES IN WALLS.
First write the treatise on the causes of the giving way of walls and then, separately, treat of the remedies.
Parallel fissures constantly occur in buildings which are erected on a hill side, when the hill is composed of stratified rocks with an oblique stratification, because water and other moisture often penetrates these oblique seams carrying in greasy and slippery soil; and as the strata are not continuous down to the bottom of the valley, the rocks slide in the direction of the slope, and the motion does not cease till they have reached the bottom of the valley, carrying with them, as though in a boat, that portion of the building which is separated by them from the rest. The remedy for this is always to build thick piers under the wall which is slipping, with arches from one to another, and with a good scarp and let the piers have a firm foundation in the strata so that they may not break away from them.
In order to find the solid part of these strata, it is necessary to make a shaft at the foot of the wall of great depth through the strata; and in this shaft, on the side from which the hill slopes, smooth and flatten a space one palm wide from the top to the bottom; and after some time this smooth portion made on the side of the shaft, will show plainly which part of the hill is moving.
[Footnote: See Pl. CIV.]
The cracks in walls will never be parallel unless the part of the wall that separates from the remainder does not slip down.
WHAT IS THE LAW BY WHICH BUILDINGS HAVE STABILITY.
The stability of buildings is the result of the contrary law to the two former cases. That is to say that the walls must be all built up equally, and by degrees, to equal heights all round the building, and the whole thickness at once, whatever kind of walls they may be. And although a thin wall dries more quickly than a thick one it will not necessarily give way under the added weight day by day and thus,  although a thin wall dries more quickly than a thick one, it will not give way under the weight which the latter may acquire from day to day. Because if double the amount of it dries in one day, one of double the thickness will dry in two days or thereabouts; thus the small addition of weight will be balanced by the smaller difference of time .
The adversary says that a which projects, slips down.
And here the adversary says that r slips and not c.
HOW TO PROGNOSTICATE THE CAUSES OF CRACKS IN ANY SORT OF WALL.
The part of the wall which does not slip is that in which the obliquity projects and overhangs the portion which has parted from it and slipped down.
ON THE SITUATION OF FOUNDATIONS AND IN WHAT PLACES THEY ARE A CAUSE OF RUIN.
When the crevice in the wall is wider at the top than at the bottom, it is a manifest sign, that the cause of the fissure in the wall is remote from the perpendicular line through the crevice.
[Footnote: Lines 1-5 refer to Pl. CV, No. 2. Line 9 alle due anteciedete, see on the same page.
Lines 16-18. The translation of this is doubtful, and the meaning in any case very obscure.
Lines 19-23 are on the right hand margin close to the two sketches on Pl. CII, No. 3.]
OF CRACKS IN WALLS, WHICH ARE WIDE AT THE BOTTOM AND NARROW AT THE TOP AND OF THEIR CAUSES.
That wall which does not dry uniformly in an equal time, always cracks.
A wall though of equal thickness will not dry with equal quickness if it is not everywhere in contact with the same medium. Thus, if one side of a wall were in contact with a damp slope and the other were in contact with the air, then this latter side would remain of the same size as before; that side which dries in the air will shrink or diminish and the side which is kept damp will not dry. And the dry portion will break away readily from the damp portion because the damp part not shrinking in the same proportion does not cohere and follow the movement of the part which dries continuously.
OF ARCHED CRACKS, WIDE AT THE TOP, AND NARROW BELOW.
Arched cracks, wide at the top and narrow below are found in walled-up doors, which shrink more in their height than in their breadth, and in proportion as their height is greater than their width, and as the joints of the mortar are more numerous in the height than in the width.
The crack diminishes less in r o than in m n, in proportion as there is less material between r and o than between n and m.
Any crack made in a concave wall is wide below and narrow at the top; and this originates, as is here shown at b c d, in the side figure.
1. That which gets wet increases in proportion to the moisture it imbibes.
2. And a wet object shrinks, while drying, in proportion to the amount of moisture which evaporates from it.
[Footnote: The text of this passage is reproduced in facsimile on Pl. CVI to the left. L. 36-40 are written inside the sketch No. 2. L. 41-46 are partly written over the sketch No. 3 to which they refer.]
OF THE CAUSES OF FISSURES IN [THE WALLS OF] PUBLIC AND PRIVATE BUILDINGS.
The walls give way in cracks, some of which are more or less vertical and others are oblique. The cracks which are in a vertical direction are caused by the joining of new walls, with old walls, whether straight or with indentations fitting on to those of the old wall; for, as these indentations cannot bear the too great weight of the wall added on to them, it is inevitable that they should break, and give way to the settling of the new wall, which will shrink one braccia in every ten, more or less, according to the greater or smaller quantity of mortar used between the stones of the masonry, and whether this mortar is more or less liquid. And observe, that the walls should always be built first and then faced with the stones intended to face them. For, if you do not proceed thus, since the wall settles more than the stone facing, the projections left on the sides of the wall must inevitably give way; because the stones used for facing the wall being larger than those over which they are laid, they will necessarily have less mortar laid between the joints, and consequently they settle less; and this cannot happen if the facing is added after the wall is dry.
a b the new wall, c the old wall, which has already settled; and the part a b settles afterwards, although a, being founded on c, the old wall, cannot possibly break, having a stable foundation on the old wall. But only the remainder b of the new wall will break away, because it is built from top to bottom of the building; and the remainder of the new wall will overhang the gap above the wall that has sunk.
A new tower founded partly on old masonry.
OF STONES WHICH DISJOIN THEMSELVES FROM THEIR MORTAR.
Stones laid in regular courses from bottom to top and built up with an equal quantity of mortar settle equally throughout, when the moisture that made the mortar soft evaporates.
By what is said above it is proved that the small extent of the new wall between A and n will settle but little, in proportion to the extent of the same wall between c and d. The proportion will in fact be that of the thinness of the mortar in relation to the number of courses or to the quantity of mortar laid between the stones above the different levels of the old wall.
[Footnote: See Pl. CV, No. 1. The top of the tower is wanting in this reproduction, and with it the letter n which, in the original, stands above the letter A over the top of the tower, while c stands perpendicularly over d.]
This wall will break under the arch e f, because the seven whole square bricks are not sufficient to sustain the spring of the arch placed on them. And these seven bricks will give way in their middle exactly as appears in a b. The reason is, that the brick a has above it only the weight a k, whilst the last brick under the arch has above it the weight c d x a.
c d seems to press on the arch towards the abutment at the point p but the weight p o opposes resistence to it, whence the whole pressure is transmitted to the root of the arch. Therefore the foot of the arch acts like 7 6, which is more than double of x z.
ON FISSURES IN NICHES.
ON FISSURES IN NICHES.
An arch constructed on a semicircle and bearing weights on the two opposite thirds of its curve will give way at five points of the curve. To prove this let the weights be at n m which will break the arch a, b, f. I say that, by the foregoing, as the extremities c and a are equally pressed upon by the thrust n, it follows, by the 5th, that the arch will give way at the point which is furthest from the two forces acting on them and that is the middle e. The same is to be understood of the opposite curve, d g b; hence the weights n m must sink, but they cannot sink by the 7th, without coming closer together, and they cannot come together unless the extremities of the arch between them come closer, and if these draw together the crown of the arch must break; and thus the arch will give way in two places as was at first said &c.
I ask, given a weight at a what counteracts it in the direction n f and by what weight must the weight at f be counteracted.
ON THE SHRINKING OF DAMP BODIES OF DIFFERENT THICKNESS AND WIDTH.
The window a is the cause of the crack at b; and this crack is increased by the pressure of n and m which sink or penetrate into the soil in which foundations are built more than the lighter portion at b. Besides, the old foundation under b has already settled, and this the piers n and m have not yet done. Hence the part b does not settle down perpendicularly; on the contrary, it is thrown outwards obliquely, and it cannot on the contrary be thrown inwards, because a portion like this, separated from the main wall, is larger outside than inside and the main wall, where it is broken, is of the same shape and is also larger outside than inside; therefore, if this separate portion were to fall inwards the larger would have to pass through the smaller—which is impossible. Hence it is evident that the portion of the semicircular wall when disunited from the main wall will be thrust outwards, and not inwards as the adversary says.
When a dome or a half-dome is crushed from above by an excess of weight the vault will give way, forming a crack which diminishes towards the top and is wide below, narrow on the inner side and wide outside; as is the case with the outer husk of a pomegranate, divided into many parts lengthwise; for the more it is pressed in the direction of its length, that part of the joints will open most, which is most distant from the cause of the pressure; and for that reason the arches of the vaults of any apse should never be more loaded than the arches of the principal building. Because that which weighs most, presses most on the parts below, and they sink into the foundations; but this cannot happen to lighter structures like the said apses.
[Footnote: The figure on Pl. CV, No. 4 belongs to the first paragraph of this passage, lines 1-14; fig. 5 is sketched by the side of lines l5—and following. The sketch below of a pomegranate refers to line 22. The drawing fig. 6 is, in the original, over line 37 and fig. 7 over line 54.]
Which of these two cubes will shrink the more uniformly: the cube A resting on the pavement, or the cube b suspended in the air, when both cubes are equal in weight and bulk, and of clay mixed with equal quantities of water?
The cube placed on the pavement diminishes more in height than in breadth, which the cube above, hanging in the air, cannot do. Thus it is proved. The cube shown above is better shown here below.
The final result of the two cylinders of damp clay that is a and b will be the pyramidal figures below c and d. This is proved thus: The cylinder a resting on block of stone being made of clay mixed with a great deal of water will sink by its weight, which presses on its base, and in proportion as it settles and spreads all the parts will be somewhat nearer to the base because that is charged with the whole weight.
ON THE NATURE OF THE ARCH.
WHAT IS AN ARCH?
The arch is nothing else than a force originated by two weaknesses, for the arch in buildings is composed of two segments of a circle, each of which being very weak in itself tends to fall; but as each opposes this tendency in the other, the two weaknesses combine to form one strength.
OF THE KIND OF PRESSURE IN ARCHES.
As the arch is a composite force it remains in equilibrium because the thrust is equal from both sides; and if one of the segments weighs more than the other the stability is lost, because the greater pressure will outweigh the lesser.
OF DISTRIBUTING THE PRESSURE ABOVE AN ARCH.
Next to giving the segments of the circle equal weight it is necessary to load them equally, or you will fall into the same defect as before.
WHERE AN ARCH BREAKS.
An arch breaks at the part which lies below half way from the centre.
SECOND RUPTURE OF THE ARCH.
If the excess of weight be placed in the middle of the arch at the point a, that weight tends to fall towards b, and the arch breaks at 2/3 of its height at c e; and g e is as many times stronger than e a, as m o goes into m n.
ON ANOTHER CAUSE OF RUIN.
The arch will likewise give way under a transversal thrust, for when the charge is not thrown directly on the foot of the arch, the arch lasts but a short time.
ON THE STRENGTH OF THE ARCH.
The way to give stability to the arch is to fill the spandrils with good masonry up to the level of its summit.
ON THE LOADING OF ROUND ARCHES.
ON THE PROPER MANNER OF LOADING THE POINTED ARCH.
ON THE EVIL EFFECTS OF LOADING THE POINTED ARCH DIRECTLY ABOVE ITS CROWN.
ON THE DAMAGE DONE TO THE POINTED ARCH BY THROWING THE PRESSURE ON THE FLANKS.
An arch of small curve is safe in itself, but if it be heavily charged, it is necessary to strengthen the flanks well. An arch of a very large curve is weak in itself, and stronger if it be charged, and will do little harm to its abutments, and its places of giving way are o p.
[Footnote: Inside the large figure on the righi is the note: Da pesare la forza dell' archo.]
ON THE REMEDY FOR EARTHQUAKES.
The arch which throws its pressure perpendicularly on the abutments will fulfil its function whatever be its direction, upside down, sideways or upright.
The arch will not break if the chord of the outer arch does not touch the inner arch. This is manifest by experience, because whenever the chord a o n of the outer arch n r a approaches the inner arch x b y the arch will be weak, and it will be weaker in proportion as the inner arch passes beyond that chord. When an arch is loaded only on one side the thrust will press on the top of the other side and be transmitted to the spring of the arch on that side; and it will break at a point half way between its two extremes, where it is farthest from the chord.
A continuous body which has been forcibly bent into an arch, thrusts in the direction of the straight line, which it tends to recover.
In an arch judiciously weighted the thrust is oblique, so that the triangle c n b has no weight upon it.
I here ask what weight will be needed to counterpoise and resist the tendency of each of these arches to give way?
[Footnote: The two lower sketches are taken from the MS. S. K. M. III, 10a; they have there no explanatory text.]
ON THE STRENGTH OF THE ARCH IN ARCHITECTURE.
The stability of the arch built by an architect resides in the tie and in the flanks.
ON THE POSITION OF THE TIE IN THE ABOVE NAMED ARCH.
The position of the tie is of the same importance at the beginning of the arch and at the top of the perpendicular pier on which it rests. This is proved by the 2nd "of supports" which says: that part of a support has least resistance which is farthest from its solid attachment; hence, as the top of the pier is farthest from the middle of its true foundation and the same being the case at the opposite extremities of the arch which are the points farthest from the middle, which is really its [upper] attachment, we have concluded that the tie a b requires to be in such a position as that its opposite ends are between the four above-mentioned extremes.
The adversary says that this arch must be more than half a circle, and that then it will not need a tie, because then the ends will not thrust outwards but inwards, as is seen in the excess at a c, b d. To this it must be answered that this would be a very poor device, for three reasons. The first refers to the strength of the arch, since it is proved that the circular parallel being composed of two semicircles will only break where these semicircles cross each other, as is seen in the figure n m; besides this it follows that there is a wider space between the extremes of the semicircle than between the plane of the walls; the third reason is that the weight placed to counterbalance the strength of the arch diminishes in proportion as the piers of the arch are wider than the space between the piers. Fourthly in proportion as the parts at c a b d turn outwards, the piers are weaker to support the arch above them. The 5th is that all the material and weight of the arch which are in excess of the semicircle are useless and indeed mischievous; and here it is to be noted that the weight placed above the arch will be more likely to break the arch at a b, where the curve of the excess begins that is added to the semicircle, than if the pier were straight up to its junction with the semicircle [spring of the arch].
AN ARCH LOADED OVER THE CROWN WILL GIVE WAY AT THE LEFT HAND AND RIGHT HAND QUARTERS.
This is proved by the 7th of this which says: The opposite ends of the support are equally pressed upon by the weight suspended to them; hence the weight shown at f is felt at b c, that is half at each extremity; and by the third which says: in a support of equal strength [throughout] that portion will give way soonest which is farthest from its attachment; whence it follows that d being equally distant from f, e .....
If the centering of the arch does not settle as the arch settles, the mortar, as it dries, will shrink and detach itself from the bricks between which it was laid to keep them together; and as it thus leaves them disjoined the vault will remain loosely built, and the rains will soon destroy it.
ON THE STRENGTH AND NATURE OF ARCHES, AND WHERE THEY ARE STRONG OR WEAK; AND THE SAME AS TO COLUMNS.
That part of the arch which is nearer to the horizontal offers least resistance to the weight placed on it.
When the triangle a z n, by settling, drives backwards the 2/3 of each 1/2 circle that is a s and in the same way z m, the reason is that a is perpendicularly over b and so likewise z is above f.
Either half of an arch, if overweighted, will break at 2/3 of its height, the point which corresponds to the perpendicular line above the middle of its bases, as is seen at a b; and this happens because the weight tends to fall past the point r.—And if, against its nature it should tend to fall towards the point s the arch n s would break precisely in its middle. If the arch n s were of a single piece of timber, if the weight placed at n should tend to fall in the line n m, the arch would break in the middle of the arch e m, otherwise it will break at one third from the top at the point a because from a to n the arch is nearer to the horizontal than from a to o and from o to s, in proportion as p t is greater than t n, a o will be stronger than a n and likewise in proportion as s o is stronger than o a, r p will be greater than p t.
The arch which is doubled to four times of its thickness will bear four times the weight that the single arch could carry, and more in proportion as the diameter of its thickness goes a smaller number of times into its length. That is to say that if the thickness of the single arch goes ten times into its length, the thickness of the doubled arch will go five times into its length. Hence as the thickness of the double arch goes only half as many times into its length as that of the single arch does, it is reasonable that it should carry half as much more weight as it would have to carry if it were in direct proportion to the single arch. Hence as this double arch has 4 times the thickness of the single arch, it would seem that it ought to bear 4 times the weight; but by the above rule it is shown that it will bear exactly 8 times as much.
THAT PIER, WHICH is CHARGED MOST UNEQUALLY, WILL SOONEST GIVE WAY.
The column c b, being charged with an equal weight, [on each side] will be most durable, and the other two outward columns require on the part outside of their centre as much pressure as there is inside of their centre, that is, from the centre of the column, towards the middle of the arch.
Arches which depend on chains for their support will not be very durable.
THAT ARCH WILL BE OF LONGER DURATION WHICH HAS A GOOD ABUTMENT OPPOSED TO ITS THRUST.
The arch itself tends to fall. If the arch be 30 braccia and the interval between the walls which carry it be 20, we know that 30 cannot pass through the 20 unless 20 becomes likewise 30. Hence the arch being crushed by the excess of weight, and the walls offering insufficient resistance, part, and afford room between them, for the fall of the arch.
But if you do not wish to strengthen the arch with an iron tie you must give it such abutments as can resist the thrust; and you can do this thus: fill up the spandrels m n with stones, and direct the lines of the joints between them to the centre of the circle of the arch, and the reason why this makes the arch durable is this. We know very well that if the arch is loaded with an excess of weight above its quarter as a b, the wall f g will be thrust outwards because the arch would yield in that direction; if the other quarter b c were loaded, the wall f g would be thrust inwards, if it were not for the line of stones x y which resists this.
Here it is shown how the arches made in the side of the octagon thrust the piers of the angles outwards, as is shown by the line h c and by the line t d which thrust out the pier m; that is they tend to force it away from the centre of such an octagon.
An Experiment to show that a weight placed on an arch does not discharge itself entirely on its columns; on the contrary the greater the weight placed on the arches, the less the arch transmits the weight to the columns. The experiment is the following. Let a man be placed on a steel yard in the middle of the shaft of a well, then let him spread out his hands and feet between the walls of the well, and you will see him weigh much less on the steel yard; give him a weight on the shoulders, you will see by experiment, that the greater the weight you give him the greater effort he will make in spreading his arms and legs, and in pressing against the wall and the less weight will be thrown on the steel yard.
ON FOUNDATIONS, THE NATURE OF THE GROUND AND SUPPORTS.
The first and most important thing is stability.
As to the foundations of the component parts of temples and other public buildings, the depths of the foundations must bear the same proportions to each other as the weight of material which is to be placed upon them.
Every part of the depth of earth in a given space is composed of layers, and each layer is composed of heavier or lighter materials, the lowest being the heaviest. And this can be proved, because these layers have been formed by the sediment from water carried down to the sea, by the current of rivers which flow into it. The heaviest part of this sediment was that which was first thrown down, and so on by degrees; and this is the action of water when it becomes stagnant, having first brought down the mud whence it first flowed. And such layers of soil are seen in the banks of rivers, where their constant flow has cut through them and divided one slope from the other to a great depth; where in gravelly strata the waters have run off, the materials have, in consequence, dried and been converted into hard stone, and this happened most in what was the finest mud; whence we conclude that every portion of the surface of the earth was once at the centre of the earth, and _vice_versa_ &c.
The heaviest part of the foundations of buildings settles most, and leaves the lighter part above it separated from it.
And the soil which is most pressed, if it be porous yields most.
You should always make the foundations project equally beyond the weight of the walls and piers, as shown at m a b. If you do as many do, that is to say if you make a foundation of equal width from the bottom up to the surface of the ground, and charge it above with unequal weights, as shown at b e and at e o, at the part of the foundation at b e, the pier of the angle will weigh most and thrust its foundation downwards, which the wall at e o will not do; since it does not cover the whole of its foundation, and therefore thrusts less heavily and settles less. Hence, the pier b e in settling cracks and parts from the wall e o. This may be seen in most buildings which are cracked round the piers.
The window a is well placed under the window c, and the window b is badly placed under the pier d, because this latter is without support and foundation; mind therefore never to make a break under the piers between the windows.
OF THE SUPPORTS.
A pillar of which the thickness is increased will gain more than its due strength, in direct proportion to what its loses in relative height.
If a pillar should be nine times as high as it is broad—that is to say, if it is one braccio thick, according to rule it should be nine braccia high—then, if you place 100 such pillars together in a mass this will be ten braccia broad and 9 high; and if the first pillar could carry 10000 pounds the second being only about as high as it is wide, and thus lacking 8 parts of its proper length, it, that is to say, each pillar thus united, will bear eight times more than when disconnected; that is to say, that if at first it would carry ten thousand pounds, it would now carry 90 thousand.
ON THE RESISTANCE OF BEAMS.
That angle will offer the greatest resistance which is most acute, and the most obtuse will be the weakest.
[Footnote: The three smaller sketches accompany the text in the original, but the larger one is not directly connected with it. It is to be found on fol. 89a of the same Manuscript and there we read in a note, written underneath, coverchio della perdicha del castello (roof of the flagstaff of the castle),—Compare also Pl. XCIII, No. 1.]
If the beams and the weight o are 100 pounds, how much weight will be wanted at ae to resist such a weight, that it may not fall down?
ON THE LENGTH OF BEAMS.
That beam which is more than 20 times as long as its greatest thickness will be of brief duration and will break in half; and remember, that the part built into the wall should be steeped in hot pitch and filleted with oak boards likewise so steeped. Each beam must pass through its walls and be secured beyond the walls with sufficient chaining, because in consequence of earthquakes the beams are often seen to come out of the walls and bring down the walls and floors; whilst if they are chained they will hold the walls strongly together and the walls will hold the floors. Again I remind you never to put plaster over timber. Since by expansion and shrinking of the timber produced by damp and dryness such floors often crack, and once cracked their divisions gradually produce dust and an ugly effect. Again remember not to lay a floor on beams supported on arches; for, in time the floor which is made on beams settles somewhat in the middle while that part of the floor which rests on the arches remains in its place; hence, floors laid over two kinds of supports look, in time, as if they were made in hills [Footnote: 19 M. RAVAISSON, in his edition of MS. A gives a very different rendering of this passage translating it thus: Les planchers qui sont soutenus par deux differentes natures de supports paraissent avec le temps faits en voute a cholli.]
Remarks on the style of Leonardo's architecture.
A few remarks may here be added on the style of Leonardo's architectural studies. However incomplete, however small in scale, they allow us to establish a certain number of facts and probabilities, well worthy of consideration.
When Leonardo began his studies the great name of Brunellesco was still the inspiration of all Florence, and we cannot doubt that Leonardo was open to it, since we find among his sketches the plan of the church of Santo Spirito[Footnote 1: See Pl. XCIV, No. 2. Then only in course of erection after the designs of Brunellesco, though he was already dead; finished in 1481.] and a lateral view of San Lorenzo (Pl. XCIV No. 1), a plan almost identical with the chapel Degli Angeli, only begun by him (Pl. XCIV, No. 3) while among Leonardo's designs for domes several clearly betray the influence of Brunellesco's Cupola and the lantern of Santa Maria del Fiore[Footnote 2: A small sketch of the tower of the Palazzo della Signoria (MS. C.A. 309) proves that he also studied mediaeval monuments.]
The beginning of the second period of modern Italian architecture falls during the first twenty years of Leonardo's life. However the new impetus given by Leon Battista Alberti either was not generally understood by his contemporaries, or those who appreciated it, had no opportunity of showing that they did so. It was only when taken up by Bramante and developed by him to the highest rank of modern architecture that this new influence was generally felt. Now the peculiar feature of Leonardo's sketches is that, like the works of Bramante, they appear to be the development and continuation of Alberti's.
_But a question here occurs which is difficult to answer. Did Leonardo, till he quitted Florence, follow the direction given by the dominant school of Brunellesco, which would then have given rise to his "First manner", or had he, even before he left Florence, felt Alberti's influence—either through his works (Palazzo Ruccellai, and the front of Santa Maria Novella) or through personal intercourse? Or was it not till he went to Milan that Alberti's work began to impress him through Bramante, who probably had known Alberti at Mantua about 1470 and who not only carried out Alberti's views and ideas, but, by his designs for St. Peter's at Rome, proved himself the greatest of modern architects. When Leonardo went to Milan Bramante had already been living there for many years. One of his earliest works in Milan was the church of Santa Maria presso San Satiro, Via del Falcone[Footnote 1: Evidence of this I intend to give later on in a Life of Bramante, which I have in preparation.].
Now we find among Leonardos studies of Cupolas on Plates LXXXIV and LXXXV and in Pl. LXXX several sketches which seem to me to have been suggested by Bramante's dome of this church.
The MSS. B and Ash. II contain the plans of S. Sepolcro, the pavilion in the garden of the duke of Milan, and two churches, evidently inspired by the church of San Lorenzo at Milan.
MS. B. contains besides two notes relating to Pavia, one of them a design for the sacristy of the Cathedral at Pavia, which cannot be supposed to be dated later than 1492, and it has probably some relation to Leonardo's call to Pavia June 21, 1490[Footnote 2: The sketch of the plan of Brunellesco's church of Santo Spirito at Florence, which occurs in the same Manuscript, may have been done from memory.]. These and other considerations justify us in concluding, that Leonardo made his studies of cupolas at Milan, probably between the years 1487 and 1492 in anticipation of the erection of one of the grandest churches of Italy, the Cathedral of Pavia. This may explain the decidedly Lombardo-Bramantesque tendency in the style of these studies, among which only a few remind us of the forms of the cupolas of S. Maria del Fiore and of the Baptistery of Florence. Thus, although when compared with Bramante's work, several of these sketches plainly reveal that master's influence, we find, among the sketches of domes, some, which show already Bramante's classic style, of which the Tempietto of San Pietro in Montorio, his first building executed at Rome, is the foremost example[Footnote 3: It may be mentioned here, that in 1494 Bramante made a similar design for the lantern of the Cupola of the Church of Santa Maria delle Grazie.].
On Plate LXXXIV is a sketch of the plan of a similar circular building; and the Mausoleum on Pl. XCVIII, no less than one of the pedestals for the statue of Francesco Sforza (Pl. LXV), is of the same type.
The drawings Pl. LXXXIV No. 2, Pl. LXXXVI No. 1 and 2 and the ground flour ("flour" sic but should be "floor" ?) of the building in the drawing Pl. XCI No. 2, with the interesting decoration by gigantic statues in large niches, are also, I believe, more in the style Bramante adopted at Rome, than in the Lombard style. Are we to conclude from this that Leonardo on his part influenced Bramante in the sense of simplifying his style and rendering it more congenial to antique art? The answer to this important question seems at first difficult to give, for we are here in presence of Bramante, the greatest of modern architects, and with Leonardo, the man comparable with no other. We have no knowledge of any buildings erected by Leonardo, and unless we admit personal intercourse—which seems probable, but of which there is no proof—, it would be difficult to understand how Leonardo could have affected Bramante's style. The converse is more easily to be admitted, since Bramante, as we have proved elsewhere, drew and built simultaneously in different manners, and though in Lombardy there is no building by him in his classic style, the use of brick for building, in that part of Italy, may easily account for it._
Bramante's name is incidentally mentioned in Leonardo's manuscripts in two passages (Nos. 1414 and 1448). On each occasion it is only a slight passing allusion, and the nature of the context gives us no due information as to any close connection between the two artists.
It might be supposed, on the ground of Leonardo's relations with the East given in sections XVII and XXI of this volume, that some evidence of oriental influence might be detected in his architectural drawings. I do not however think that any such traces can be pointed out with certainty unless perhaps the drawing for a Mausoleum, Pl. XC VIII.
Among several studies for the construction of cupolas above a Greek cross there are some in which the forms are decidedly monotonous. These, it is clear, were not designed as models of taste; they must be regarded as the results of certain investigations into the laws of proportion, harmony and contrast.
The designs for churches, on the plan of a Latin cross are evidently intended to depart as little as possible from the form of a Greek cross; and they also show a preference for a nave surrounded with outer porticos.
The architectural forms preferred by Leonardo are pilasters coupled (Pl. LXXXII No. 1; or grouped (Pl. LXXX No. 5 and XCIV No. 4), often combined with niches. We often meet with orders superposed, one in each story, or two small orders on one story, in combination with one great order (Pl. XCVI No. 2).
The drum (tamburo) of these cupolas is generally octagonal, as in the cathedral of Florence, and with similar round windows in its sides. In Pl. LXXXVII No. 2 it is circular like the model actually carried out by Michael Angelo at St. Peter's.
The cupola itself is either hidden under a pyramidal roof, as in the Baptistery of Florence, San Lorenzo of Milan and most of the Lombard churches (Pl. XCI No. 1 and Pl. XCII No. 1); but it more generally suggests the curve of Sta Maria del Fiore (Pl. LXXXVIII No. 5; Pl. XC No. 2; Pl. LXXXIX, M; Pl XC No. 4, Pl. XCVI No. 2). In other cases (Pl. LXXX No. 4; Pl. LXXXIX; Pl. XC No. 2) it shows the sides of the octagon crowned by semicircular pediments, as in Brunellesco's lantern of the Cathedral and in the model for the Cathedral of Pavia.
Finally, in some sketches the cupola is either semicircular, or as in Pl. LXXXVII No. 2, shows the beautiful line, adopted sixty years later by Michael Angelo for the existing dome of St. Peter's.
It is worth noticing that for all these domes Leonardo is not satisfied to decorate the exterior merely with ascending ribs or mouldings, but employs also a system of horizontal parallels to complete the architectural system. Not the least interesting are the designs for the tiburio (cupola) of the Milan Cathedral. They show some of the forms, just mentioned, adapted to the peculiar gothic style of that monument.
The few examples of interiors of churches recall the style employed in Lombardy by Bramante, for instance in S. Maria di Canepanuova at Pavia, or by Dolcebuono in the Monastero Maggiore at Milan (see Pl. CI No. 1 [C. A. 181b; 546b]; Pl. LXXXIV No. 10).
The few indications concerning palaces seem to prove that Leonardo followed Alberti's example of decorating the walls with pilasters and a flat rustica, either in stone or by graffitti (Pl. CII No. 1 and Pl. LXXXV No. 14).
By pointing out the analogies between Leonardo's architecture and that of other masters we in no way pretend to depreciate his individual and original inventive power. These are at all events beyond dispute. The project for the Mausoleum (Pl. XCVIII) would alone suffice to rank him among the greatest architects who ever lived. The peculiar shape of the tower (Pl. LXXX), of the churches for preaching (Pl. XCVII No. 1 and pages 56 and 57, Fig. 1-4), his curious plan for a city with high and low level streets (Pl. LXXVII and LXXVIII No. 2 and No. 3), his Loggia with fountains (Pl. LXXXII No. 4) reveal an originality, a power and facility of invention for almost any given problem, which are quite wonderful.
In addition to all these qualities he propably stood alone in his day in one department of architectural study,—his investigations, namely, as to the resistance of vaults, foundations, walls and arches.
As an application of these studies the plan of a semicircular vault (Pl. CIII No. 2) may be mentioned here, disposed so as to produce no thrust on the columns on which it rests: volta i botte e non ispignie ifori le colone. Above the geometrical patterns on the same sheet, close to a circle inscribed in a square is the note: la ragio d'una volta cioe il terzo del diamitro della sua ... del tedesco in domo.
There are few data by which to judge of Leonardo's style in the treatment of detail. On Pl. LXXXV No. 10 and Pl. CIII No. 3, we find some details of pillars; on Pl. CI No. 3 slender pillars designed for a fountain and on Pl. CIII No. 1 MS. B, is a pen and ink drawing of a vase which also seems intended for a fountain. Three handles seem to have been intended to connect the upper parts with the base. There can be no doubt that Leonardo, like Bramante, but unlike Michael Angelo, brought infinite delicacy of motive and execution to bear on the details of his work.
Anatomy, Zoology and Physiology.
Leonardo's eminent place in the history of medicine, as a pioneer in the sciences of Anatomy and Physiology, will never be appreciated till it is possible to publish the mass of manuscripts in which he largely treated of these two branches of learning. In the present work I must necessarily limit myself to giving the reader a general view of these labours, by publishing his introductory notes to the various books on anatomical subjects. I have added some extracts, and such observations as are scattered incidentally through these treatises, as serving to throw a light on Leonardo's scientific attitude, besides having an interest for a wider circle than that of specialists only.
VASARI expressly mentions Leonardo's anatomical studies, having had occasion to examine the manuscript books which refer to them. According to him Leonardo studied Anatomy in the companionship of Marc Antonio della Torre "aiutato e scambievolmente aiutando."—This learned Anatomist taught the science in the universities first of Padua and then of Pavia, and at Pavia he and Leonardo may have worked and studied together. We have no clue to any exact dates, but in the year 1506 Marc Antonio della Torre seems to have not yet left Padua. He was scarcely thirty years old when he died in 1512, and his writings on anatomy have not only never been published, but no manuscript copy of them is known to exist.
This is not the place to enlarge on the connection between Leonardo and Marc Antonio della Torre. I may however observe that I have not been able to discover in Leonardo's manuscripts on anatomy any mention of his younger contemporary. The few quotations which occur from writers on medicine—either of antiquity or of the middle ages are printed in Section XXII. Here and there in the manuscripts mention is made of an anonymous "adversary" (avversario) whose views are opposed and refuted by Leonardo, but there is no ground for supposing that Marc Antonio della Torre should have been this "adversary".
_Only a very small selection from the mass of anatomical drawings left by Leonardo have been published here in facsimile, but to form any adequate idea of their scientific merit they should be compared with the coarse and inadequate figures given in the published books of the early part of the XVI. century.
William Hunter, the great surgeon—a competent judge—who had an opportunity in the time of George III. of seeing the originals in the King's Library, has thus recorded his opinion: "I expected to see little more than such designs in Anatomy as might be useful to a painter in his own profession. But I saw, and indeed with astonishment, that Leonardo had been a general and deep student. When I consider what pains he has taken upon every part of the body, the superiority of his universal genius, his particular excellence in mechanics and hydraulics, and the attention with which such a man would examine and see objects which he has to draw, I am fully persuaded that Leonardo was the best Anatomist, at that time, in the world ... Leonardo was certainly the first man, we know of, who introduced the practice of making anatomical drawings" (Two introductory letters. London 1784, pages 37 and 39).
The illustrious German Naturalist Johan Friedrich Blumenback esteemed them no less highly; he was one of the privileged few who, after Hunter, had the chance of seeing these Manuscripts. He writes: Der Scharfblick dieses grossen Forschers und Darstellers der Natur hat schon auf Dinge geachtet, die noch Jahrhunderte nachher unbemerkt geblieben sind" (see Blumenbach's medicinische Bibliothek, Vol. 3, St. 4, 1795. page 728).
These opinions were founded on the drawings alone. Up to the present day hardly anything has been made known of the text, and, for the reasons I have given, it is my intention to reproduce here no more than a selection of extracts which I have made from the originals at Windsor Castle and elsewhere. In the Bibliography of the Manuscripts, at the end of this volume a short review is given of the valuable contents of these Anatomical note books which are at present almost all in the possession of her Majesty the Queen of England. It is, I believe, possible to assign the date with approximate accuracy to almost all the fragments, and I am thus led to conclude that the greater part of Leonardo's anatomical investigations were carried out after the death of della Torre.
Merely in reading the introductory notes to his various books on Anatomy which are here printed it is impossible to resist the impression that the Master's anatomical studies bear to a very great extent the stamp of originality and independent thought.
A general introduction
I wish to work miracles;—it may be that I shall possess less than other men of more peaceful lives, or than those who want to grow rich in a day. I may live for a long time in great poverty, as always happens, and to all eternity will happen, to alchemists, the would-be creators of gold and silver, and to engineers who would have dead water stir itself into life and perpetual motion, and to those supreme fools, the necromancer and the enchanter.
[Footnote 23: The following seems to be directed against students of painting and young artists rather than against medical men and anatomists.]
And you, who say that it would be better to watch an anatomist at work than to see these drawings, you would be right, if it were possible to observe all the things which are demonstrated in such drawings in a single figure, in which you, with all your cleverness, will not see nor obtain knowledge of more than some few veins, to obtain a true and perfect knowledge of which I have dissected more than ten human bodies, destroying all the other members, and removing the very minutest particles of the flesh by which these veins are surrounded, without causing them to bleed, excepting the insensible bleeding of the capillary veins; and as one single body would not last so long, since it was necessary to proceed with several bodies by degrees, until I came to an end and had a complete knowledge; this I repeated twice, to learn the differences .
[Footnote: Lines 1-59 and 60-89 are written in two parallel columns. When we here find Leonardo putting himself in the same category as the Alchemists and Necromancers, whom he elsewhere mocks at so bitterly, it is evidently meant ironically. In the same way Leonardo, in the introduction to the Books on Perspective sets himself with transparent satire on a level with other writers on the subject.]
And if you should have a love for such things you might be prevented by loathing, and if that did not prevent you, you might be deterred by the fear of living in the night hours in the company of those corpses, quartered and flayed and horrible to see. And if this did not prevent you, perhaps you might not be able to draw so well as is necessary for such a demonstration; or, if you had the skill in drawing, it might not be combined with knowledge of perspective; and if it were so, you might not understand the methods of geometrical demonstration and the method of the calculation of forces and of the strength of the muscles; patience also may be wanting, so that you lack perseverance. As to whether all these things were found in me or not [Footnote 84: Leonardo frequently, and perhaps habitually, wrote in note books of a very small size and only moderately thick; in most of those which have been preserved undivided, each contains less than fifty leaves. Thus a considerable number of such volumes must have gone to make up a volume of the bulk of the 'Codex Atlanticus' which now contains nearly 1200 detached leaves. In the passage under consideration, which was evidently written at a late period of his life, Leonardo speaks of his Manuscript note-books as numbering 12O; but we should hardly be justified in concluding from this passage that the greater part of his Manuscripts were now missing (see Prolegomena, Vol. I, pp. 5-7).], the hundred and twenty books composed by me will give verdict Yes or No. In these I have been hindered neither by avarice nor negligence, but simply by want of time. Farewell .
Plans and suggestions for the arrangement of materials (797-802).
OF THE ORDER OF THE BOOK.
This work must begin with the conception of man, and describe the nature of the womb and how the foetus lives in it, up to what stage it resides there, and in what way it quickens into life and feeds. Also its growth and what interval there is between one stage of growth and another. What it is that forces it out from the body of the mother, and for what reasons it sometimes comes out of the mother's womb before the due time.
Then I will describe which are the members, which, after the boy is born, grow more than the others, and determine the proportions of a boy of one year.
Then describe the fully grown man and woman, with their proportions, and the nature of their complexions, colour, and physiognomy.
Then how they are composed of veins, tendons, muscles and bones. This I shall do at the end of the book. Then, in four drawings, represent four universal conditions of men. That is, Mirth, with various acts of laughter, and describe the cause of laughter. Weeping in various aspects with its causes. Contention, with various acts of killing; flight, fear, ferocity, boldness, murder and every thing pertaining to such cases. Then represent Labour, with pulling, thrusting, carrying, stopping, supporting and such like things.
Further I would describe attitudes and movements. Then perspective, concerning the functions and effects of the eye; and of hearing—here I will speak of music—, and treat of the other senses.
And then describe the nature of the senses.
This mechanism of man we will demonstrate in ... figures; of which the three first will show the ramification of the bones; that is: first one to show their height and position and shape: the second will be seen in profile and will show the depth of the whole and of the parts, and their position. The third figure will be a demonstration of the bones of the backparts. Then I will make three other figures from the same point of view, with the bones sawn across, in which will be shown their thickness and hollowness. Three other figures of the bones complete, and of the nerves which rise from the nape of the neck, and in what limbs they ramify. And three others of the bones and veins, and where they ramify. Then three figures with the muscles and three with the skin, and their proper proportions; and three of woman, to illustrate the womb and the menstrual veins which go to the breasts.
[Footnote: The meaning of the word nervo varies in different passages, being sometimes used for muscolo (muscle).]
THE ORDER OF THE BOOK.
This depicting of mine of the human body will be as clear to you as if you had the natural man before you; and the reason is that if you wish thoroughly to know the parts of man, anatomically, you—or your eye—require to see it from different aspects, considering it from below and from above and from its sides, turning it about and seeking the origin of each member; and in this way the natural anatomy is sufficient for your comprehension. But you must understand that this amount of knowledge will not continue to satisfy you; seeing the very great confusion that must result from the combination of tissues, with veins, arteries, nerves, sinews, muscles, bones, and blood which, of itself, tinges every part the same colour. And the veins, which discharge this blood, are not discerned by reason of their smallness. Moreover integrity of the tissues, in the process of the investigating the parts within them, is inevitably destroyed, and their transparent substance being tinged with blood does not allow you to recognise the parts covered by them, from the similarity of their blood-stained hue; and you cannot know everything of the one without confusing and destroying the other. Hence, some further anatomy drawings become necessary. Of which you want three to give full knowledge of the veins and arteries, everything else being destroyed with the greatest care. And three others to display the tissues; and three for the sinews and muscles and ligaments; and three for the bones and cartilages; and three for the anatomy of the bones, which have to be sawn to show which are hollow and which are not, which have marrow and which are spongy, and which are thick from the outside inwards, and which are thin. And some are extremely thin in some parts and thick in others, and in some parts hollow or filled up with bone, or full of marrow, or spongy. And all these conditions are sometimes found in one and the same bone, and in some bones none of them. And three you must have for the woman, in which there is much that is mysterious by reason of the womb and the foetus. Therefore by my drawings every part will be known to you, and all by means of demonstrations from three different points of view of each part; for when you have seen a limb from the front, with any muscles, sinews, or veins which take their rise from the opposite side, the same limb will be shown to you in a side view or from behind, exactly as if you had that same limb in your hand and were turning it from side to side until you had acquired a full comprehension of all you wished to know. In the same way there will be put before you three or four demonstrations of each limb, from various points of view, so that you will be left with a true and complete knowledge of all you wish to learn of the human figure[Footnote 35: Compare Pl. CVII. The original drawing at Windsor is 28 1/2 X 19 1/2 centimetres. The upper figures are slightly washed with Indian ink. On the back of this drawing is the text No. 1140.].
Thus, in twelve entire figures, you will have set before you the cosmography of this lesser world on the same plan as, before me, was adopted by Ptolemy in his cosmography; and so I will afterwards divide them into limbs as he divided the whole world into provinces; then I will speak of the function of each part in every direction, putting before your eyes a description of the whole form and substance of man, as regards his movements from place to place, by means of his different parts. And thus, if it please our great Author, I may demonstrate the nature of men, and their customs in the way I describe his figure.
And remember that the anatomy of the nerves will not give the position of their ramifications, nor show you which muscles they branch into, by means of bodies dissected in running water or in lime water; though indeed their origin and starting point may be seen without such water as well as with it. But their ramifications, when under running water, cling and unite—just like flat or hemp carded for spinning—all into a skein, in a way which makes it impossible to trace in which muscles or by what ramification the nerves are distributed among those muscles.
THE ARRANGEMENT OF ANATOMY
First draw the bones, let us say, of the arm, and put in the motor muscle from the shoulder to the elbow with all its lines. Then proceed in the same way from the elbow to the wrist. Then from the wrist to the hand and from the hand to the fingers.
And in the arm you will put the motors of the fingers which open, and these you will show separately in their demonstration. In the second demonstration you will clothe these muscles with the secondary motors of the fingers and so proceed by degrees to avoid confusion. But first lay on the bones those muscles which lie close to the said bones, without confusion of other muscles; and with these you may put the nerves and veins which supply their nourishment, after having first drawn the tree of veins and nerves over the simple bones.
Begin the anatomy at the head and finish at the sole of the foot.
3 men complete, 3 with bones and nerves, 3 with the bones only. Here we have 12 demonstrations of entire figures.
When you have finished building up the man, you will make the statue with all its superficial measurements.
[Footnote: Cresciere l'omo. The meaning of this expression appears to be different here and in the passage C.A. 157a, 468a (see No. 526, Note 1. 2). Here it can hardly mean anything else than modelling, since the sculptor forms the figure by degrees, by adding wet clay and the figure consequently increases or grows. Tu farai la statua would then mean, you must work out the figure in marble. If this interpretation is the correct one, this passage would have no right to find a place in the series on anatomical studies. I may say that it was originally inserted in this connection under the impression that di cresciere should be read descrivere.]
Plans for the representation of muscles by drawings (803-809).
You must show all the motions of the bones with their joints to follow the demonstration of the first three figures of the bones, and this should be done in the first book.
Remember that to be certain of the point of origin of any muscle, you must pull the sinew from which the muscle springs in such a way as to see that muscle move, and where it is attached to the ligaments of the bones.
You will never get any thing but confusion in demonstrating the muscles and their positions, origin, and termination, unless you first make a demonstration of thin muscles after the manner of linen threads; and thus you can represent them, one over another as nature has placed them; and thus, too, you can name them according to the limb they serve; for instance the motor of the point of the great toe, of its middle bone, of its first bone, &c. And when you have the knowledge you will draw, by the side of this, the true form and size and position of each muscle. But remember to give the threads which explain the situation of the muscles in the position which corresponds to the central line of each muscle; and so these threads will demonstrate the form of the leg and their distance in a plain and clear manner.
I have removed the skin from a man who was so shrunk by illness that the muscles were worn down and remained in a state like thin membrane, in such a way that the sinews instead of merging in muscles ended in wide membrane; and where the bones were covered by the skin they had very little over their natural size.
[Footnote: The photograph No. 41 of Grosvenor Gallery Publications: a drawing of the muscles of the foot, includes a complete facsimile of the text of this passage.]
Which nerve causes the motion of the eye so that the motion of one eye moves the other?
Of frowning the brows, of raising the brows, of lowering the brows,—of closing the eyes, of opening the eyes,—of raising the nostrils, of opening the lips, with the teeth shut, of pouting with the lips, of smiling, of astonishment.—
Describe the beginning of man when it is caused in the womb and why an eight months child does not live. What sneezing is. What yawning is. Falling sickness, spasms, paralysis, shivering with cold, sweating, fatigue, hunger, sleepiness, thirst, lust.
Of the nerve which is the cause of movement from the shoulder to the elbow, of the movement from the elbow to the hand, from the joint of the hand to the springing of the fingers. From the springing of the fingers to the middle joints, and from the middle joints to the last.
Of the nerve which causes the movement of the thigh, and from the knee to the foot, and from the joint of the foot to the toes, and then to the middle of the toes and of the rotary motion of the leg.
Which nerves or sinews of the hand are those which close and part the fingers and toes latteraly?
Remove by degrees all the parts of the front of a man in making your dissection, till you come to the bones. Description of the parts of the bust and of their motions.
Give the anatomy of the leg up to the hip, in all views and in every action and in every state; veins, arteries, nerves, sinews and muscles, skin and bones; then the bones in sections to show the thickness of the bones.
[Footnote: A straightened leg in profile is sketched by the side of this text.]
On corpulency and leanness (809-811).
Make the rule and give the measurement of each muscle, and give the reasons of all their functions, and in which way they work and what makes them work &c.
 First draw the spine of the back; then clothe it by degrees, one after the other, with each of its muscles and put in the nerves and arteries and veins to each muscle by itself; and besides these note the vertebrae to which they are attached; which of the intestines come in contact with them; and which bones and other organs &c.
The most prominent parts of lean people are most prominent in the muscular, and equally so in fat persons. But concerning the difference in the forms of the muscles in fat persons as compared with muscular persons, it shall be described below.
[Footnote: The two drawings given on Pl. CVIII no. 1 come between lines 3 and 4. A good and very early copy of this drawing without the written text exists in the collection of drawings belonging to Christ's College Oxford, where it is attributed to Leonardo.]
Describe which muscles disappear in growing fat, and which become visible in growing lean.
And observe that that part which on the surface of a fat person is most concave, when he grows lean becomes more prominent.
Where the muscles separate one from another you must give profiles and where they coalesce ...
OF THE HUMAN FIGURE.
Which is the part in man, which, as he grows fatter, never gains flesh?
Or what part which as a man grows lean never falls away with a too perceptible diminution? And among the parts which grow fat which is that which grows fattest?
Among those which grow lean which is that which grows leanest?
In very strong men which are the muscles which are thickest and most prominent?
In your anatomy you must represent all the stages of the limbs from man's creation to his death, and then till the death of the bone; and which part of him is first decayed and which is preserved the longest.
And in the same way of extreme leanness and extreme fatness.
The divisions of the head (812. 813).
There are eleven elementary tissues:— Cartilage, bones, nerves, veins, arteries, fascia, ligament and sinews, skin, muscle and fat.
OF THE HEAD.
The divisions of the head are 10, viz. 5 external and 5 internal, the external are the hair, skin, muscle, fascia and the skull; the internal are the dura mater, the pia mater, [which enclose] the brain. The pia mater and the dura mater come again underneath and enclose the brain; then the rete mirabile, and the occipital bone, which supports the brain from which the nerves spring.
o. skull i.e. bone
b. dura mater
d. pia mater
r. pia mater, below
t. dura mater
l. rete mirablile
s. the occipitul bone.
[Footnote: See Pl. CVIII, No. 3.]
Physiological problems (814. 815).
Of the cause of breathing, of the cause of the motion of the heart, of the cause of vomiting, of the cause of the descent of food from the stomach, of the cause of emptying the intestines.
Of the cause of the movement of the superfluous matter through the intestines.
Of the cause of swallowing, of the cause of coughing, of the cause of yawning, of the cause of sneezing, of the cause of limbs getting asleep.
Of the cause of losing sensibility in any limb.
Of the cause of tickling.
Of the cause of lust and other appetites of the body, of the cause of urine and also of all the natural excretions of the body.
[Footnote: By the side of this text stands the pen and ink drawing reproduced on Pl. CVIII, No. 4; a skull with indications of the veins in the fleshy covering.]
The tears come from the heart and not from the brain.
Define all the parts, of which the body is composed, beginning with the skin with its outer cuticle which is often chapped by the influence of the sun.
ZOOLOGY AND COMPARATIVE ANATOMY.
The divisions of the animal kingdom (816. 817).
Man. The description of man, which includes that of such creatures as are of almost the same species, as Apes, Monkeys and the like, which are many,
The Lion and its kindred, as Panthers. [Footnote 3: Leonza—wild cat? "Secondo alcuni, lo stesso che Leonessa; e secondo altri con piu certezza, lo stesso che Pantera" FANFANI, Vocabolario page 858.] Wildcats (?) Tigers, Leopards, Wolfs, Lynxes, Spanish cats, common cats and the like.
The Horse and its kindred, as Mule, Ass and the like, with incisor teeth above and below.
The Bull and its allies with horns and without upper incisors as the Buffalo, Stag Fallow Deer, Wild Goat, Swine, Goat, wild Goats Muskdeers, Chamois, Giraffe.
Describe the various forms of the intestines of the human species, of apes and such like. Then, in what way the leonine species differ, and then the bovine, and finally birds; and arrange this description after the manner of a disquisition.
Miscellaneous notes on the study of Zoology (818-821).
Procure the placenta of a calf when it is born and observe the form of the cotyledons, if their cotyledons are male or female.
Describe the tongue of the woodpecker and the jaw of the crocodile.
Of the flight of the 4th kind of butterflies that consume winged ants. Of the three principal positions of the wings of birds in downward flight.
[Footnote: A passing allusion is all I can here permit myself to Leonardo's elaborate researches into the flight of birds. Compare the observations on this subject in the Introduction to section XVIII and in the Bibliography of Manuscripts at the end of the work.]
Of the way in which the tail of a fish acts in propelling the fish; as in the eel, snake and leech.
[Footnote: A sketch of a fish, swimming upwards is in the original, inserted above this text.—Compare No. 1114.]
Comparative study of the structure of bones and of the action of muscles (822-826).
OF THE PALM OF THE HAND.
Then I will discourse of the hands of each animal to show in what they vary; as in the bear, which has the ligatures of the sinews of the toes joined above the instep.
A second demonstration inserted between anatomy and [the treatise on] the living being.
You will represent here for a comparison, the legs of a frog, which have a great resemblance to the legs of man, both in the bones and in the muscles. Then, in continuation, the hind legs of the hare, which are very muscular, with strong active muscles, because they are not encumbered with fat.
[Footnote: This text is written by the side of a drawing in black chalk of a nude male figure, but there is no connection between the sketch and the text.]
Here I make a note to demonstrate the difference there is between man and the horse and in the same way with other animals. And first I will begin with the bones, and then will go on to all the muscles which spring from the bones without tendons and end in them in the same way, and then go on to those which start with a single tendon at one end.
[Footnote: See Pl. CVIII, No. 2.]
Note on the bendings of joints and in what way the flesh grows upon them in their flexions or extensions; and of this most important study write a separate treatise: in the description of the movements of animals with four feet; among which is man, who likewise in his infancy crawls on all fours.
OF THE WAY OF WALKING IN MAN.
The walking of man is always after the universal manner of walking in animals with 4 legs, inasmuch as just as they move their feet crosswise after the manner of a horse in trotting, so man moves his 4 limbs crosswise; that is, if he puts forward his right foot in walking he puts forward, with it, his left arm and vice versa, invariably.
Comparative study of the organs of sense in men and animals.
I have found that in the composition of the human body as compared with the bodies of animals the organs of sense are duller and coarser. Thus it is composed of less ingenious instruments, and of spaces less capacious for receiving the faculties of sense. I have seen in the Lion tribe that the sense of smell is connected with part of the substance of the brain which comes down the nostrils, which form a spacious receptacle for the sense of smell, which enters by a great number of cartilaginous vesicles with several passages leading up to where the brain, as before said, comes down.
The eyes in the Lion tribe have a large part of the head for their sockets and the optic nerves communicate at once with the brain; but the contrary is to be seen in man, for the sockets of the eyes are but a small part of the head, and the optic nerves are very fine and long and weak, and by the weakness of their action we see by day but badly at night, while these animals can see as well at night as by day. The proof that they can see is that they prowl for prey at night and sleep by day, as nocturnal birds do also.
Advantages in the structure of the eye in certain animals (828-831).
Every object we see will appear larger at midnight than at midday, and larger in the morning than at midday.
This happens because the pupil of the eye is much smaller at midday than at any other time.
In proportion as the eye or the pupil of the owl is larger in proportion to the animal than that of man, so much the more light can it see at night than man can; hence at midday it can see nothing if its pupil does not diminish; and, in the same way, at night things look larger to it than by day.
OF THE EYES IN ANIMALS.
The eyes of all animals have their pupils adapted to dilate and diminish of their own accord in proportion to the greater or less light of the sun or other luminary. But in birds the variation is much greater; and particularly in nocturnal birds, such as horned owls, and in the eyes of one species of owl; in these the pupil dilates in such away as to occupy nearly the whole eye, or diminishes to the size of a grain of millet, and always preserves the circular form. But in the Lion tribe, as panthers, pards, ounces, tigers, lynxes, Spanish cats and other similar animals the pupil diminishes from the perfect circle to the figure of a pointed oval such as is shown in the margin. But man having a weaker sight than any other animal is less hurt by a very strong light and his pupil increases but little in dark places; but in the eyes of these nocturnal animals, the horned owl—a bird which is the largest of all nocturnal birds—the power of vision increases so much that in the faintest nocturnal light (which we call darkness) it sees with much more distinctness than we do in the splendour of noon day, at which time these birds remain hidden in dark holes; or if indeed they are compelled to come out into the open air lighted up by the sun, they contract their pupils so much that their power of sight diminishes together with the quantity of light admitted.
Study the anatomy of various eyes and see which are the muscles which open and close the said pupils of the eyes of animals.
[Footnote: Compare No. 24, lines 8 and fol.]
a b n is the membrane which closes the eye from below, upwards, with an opaque film, c n b encloses the eye in front and behind with a transparent membrane.
It closes from below, upwards, because it [the eye] comes downwards.
When the eye of a bird closes with its two lids, the first to close is the nictitating membrane which closes from the lacrymal duct over to the outer corner of the eye; and the outer lid closes from below upwards, and these two intersecting motions begin first from the lacrymatory duct, because we have already seen that in front and below birds are protected and use only the upper portion of the eye from fear of birds of prey which come down from above and behind; and they uncover first the membrane from the outer corner, because if the enemy comes from behind, they have the power of escaping to the front; and again the muscle called the nictitating membrane is transparent, because, if the eye had not such a screen, they could not keep it open against the wind which strikes against the eye in the rush of their rapid flight. And the pupil of the eye dilates and contracts as it sees a less or greater light, that is to say intense brilliancy.
If at night your eye is placed between the light and the eye of a cat, it will see the eye look like fire.
Remarks on the organs of speech
a e i o u ba be bi bo bu ca ce ci co cu da de di do du fa fe fi fo fu ga ge gi go gu la le li lo lu ma me mi mo mu na ne ni no nu pa pe pi po pu qa qe qi qo qu ra re ri ro ru sa se si so su ta te ti to tu
The tongue is found to have 24 muscles which correspond to the six muscles which compose the portion of the tongue which moves in the mouth.
And when a o u are spoken with a clear and rapid pronunciation, it is necessary, in order to pronounce continuously, without any pause between, that the opening of the lips should close by degrees; that is, they are wide apart in saying a, closer in saying o, and much closer still to pronounce u.
It may be shown how all the vowels are pronounced with the farthest portion of the false palate which is above the epiglottis.
If you draw in breath by the nose and send it out by the mouth you will hear the sound made by the division that is the membrane in [Footnote 5: The text here breaks off.]...
On the conditions of sight (834. 835).
OF THE NATURE OF SIGHT.
I say that sight is exercised by all animals, by the medium of light; and if any one adduces, as against this, the sight of nocturnal animals, I must say that this in the same way is subject to the very same natural laws. For it will easily be understood that the senses which receive the images of things do not project from themselves any visual virtue [Footnote 4: Compare No. 68.]. On the contrary the atmospheric medium which exists between the object and the sense incorporates in itself the figure of things, and by its contact with the sense transmits the object to it. If the object—whether by sound or by odour—presents its spiritual force to the ear or the nose, then light is not required and does not act. The forms of objects do not send their images into the air if they are not illuminated ; and the eye being thus constituted cannot receive that from the air, which the air does not possess, although it touches its surface. If you choose to say that there are many animals that prey at night, I answer that when the little light which suffices the nature of their eyes is wanting, they direct themselves by their strong sense of hearing and of smell, which are not impeded by the darkness, and in which they are very far superior to man. If you make a cat leap, by daylight, among a quantity of jars and crocks you will see them remain unbroken, but if you do the same at night, many will be broken. Night birds do not fly about unless the moon shines full or in part; rather do they feed between sun-down and the total darkness of the night.
[Footnote 8: See No. 58-67.]
No body can be apprehended without light and shade, and light and shade are caused by light.
WHY MEN ADVANCED IN AGE SEE BETTER AT A DISTANCE.
Sight is better from a distance than near in those men who are advancing in age, because the same object transmits a smaller impression of itself to the eye when it is distant than when it is near.
The seat of the common sense.
The Common Sense, is that which judges of things offered to it by the other senses. The ancient speculators have concluded that that part of man which constitutes his judgment is caused by a central organ to which the other five senses refer everything by means of impressibility; and to this centre they have given the name Common Sense. And they say that this Sense is situated in the centre of the head between Sensation and Memory. And this name of Common Sense is given to it solely because it is the common judge of all the other five senses i.e. Seeing, Hearing, Touch, Taste and Smell. This Common Sense is acted upon by means of Sensation which is placed as a medium between it and the senses. Sensation is acted upon by means of the images of things presented to it by the external instruments, that is to say the senses which are the medium between external things and Sensation. In the same way the senses are acted upon by objects. Surrounding things transmit their images to the senses and the senses transfer them to the Sensation. Sensation sends them to the Common Sense, and by it they are stamped upon the memory and are there more or less retained according to the importance or force of the impression. That sense is most rapid in its function which is nearest to the sensitive medium and the eye, being the highest is the chief of the others. Of this then only we will speak, and the others we will leave in order not to make our matter too long. Experience tells us that the eye apprehends ten different natures of things, that is: Light and Darkness, one being the cause of the perception of the nine others, and the other its absence:— Colour and substance, form and place, distance and nearness, motion and stillness [Footnote 15: Compare No. 23.].
On the origin of the soul.
Though human ingenuity may make various inventions which, by the help of various machines answering the same end, it will never devise any inventions more beautiful, nor more simple, nor more to the purpose than Nature does; because in her inventions nothing is wanting, and nothing is superfluous, and she needs no counterpoise when she makes limbs proper for motion in the bodies of animals. But she puts into them the soul of the body, which forms them that is the soul of the mother which first constructs in the womb the form of the man and in due time awakens the soul that is to inhabit it. And this at first lies dormant and under the tutelage of the soul of the mother, who nourishes and vivifies it by the umbilical vein, with all its spiritual parts, and this happens because this umbilicus is joined to the placenta and the cotyledons, by which the child is attached to the mother. And these are the reason why a wish, a strong craving or a fright or any other mental suffering in the mother, has more influence on the child than on the mother; for there are many cases when the child loses its life from them, &c.
This discourse is not in its place here, but will be wanted for the one on the composition of animated bodies—and the rest of the definition of the soul I leave to the imaginations of friars, those fathers of the people who know all secrets by inspiration.
[Footnote 57: lettere incoronate. By this term Leonardo probably understands not the Bible only, but the works of the early Fathers, and all the books recognised as sacred by the Roman Church.] I leave alone the sacred books; for they are supreme truth.
On the relations of the soul to the organs of sense.
HOW THE FIVE SENSES ARE THE MINISTERS OF THE SOUL.
The soul seems to reside in the judgment, and the judgment would seem to be seated in that part where all the senses meet; and this is called the Common Sense and is not all-pervading throughout the body, as many have thought. Rather is it entirely in one part. Because, if it were all-pervading and the same in every part, there would have been no need to make the instruments of the senses meet in one centre and in one single spot; on the contrary it would have sufficed that the eye should fulfil the function of its sensation on its surface only, and not transmit the image of the things seen, to the sense, by means of the optic nerves, so that the soul—for the reason given above— may perceive it in the surface of the eye. In the same way as to the sense of hearing, it would have sufficed if the voice had merely sounded in the porous cavity of the indurated portion of the temporal bone which lies within the ear, without making any farther transit from this bone to the common sense, where the voice confers with and discourses to the common judgment. The sense of smell, again, is compelled by necessity to refer itself to that same judgment. Feeling passes through the perforated cords and is conveyed to this common sense. These cords diverge with infinite ramifications into the skin which encloses the members of the body and the viscera. The perforated cords convey volition and sensation to the subordinate limbs. These cords and the nerves direct the motions of the muscles and sinews, between which they are placed; these obey, and this obedience takes effect by reducing their thickness; for in swelling, their length is reduced, and the nerves shrink which are interwoven among the particles of the limbs; being extended to the tips of the fingers, they transmit to the sense the object which they touch.
The nerves with their muscles obey the tendons as soldiers obey the officers, and the tendons obey the Common [central] Sense as the officers obey the general.  Thus the joint of the bones obeys the nerve, and the nerve the muscle, and the muscle the tendon and the tendon the Common Sense. And the Common Sense is the seat of the soul , and memory is its ammunition, and the impressibility is its referendary since the sense waits on the soul and not the soul on the sense. And where the sense that ministers to the soul is not at the service of the soul, all the functions of that sense are also wanting in that man's life, as is seen in those born mute and blind.
[Footnote: The peculiar use of the words nervo, muscolo, corda, senso comune, which are here literally rendered by nerve, muscle cord or tendon and Common Sense may be understood from lines 27 and 28.]
On involuntary muscular action.
HOW THE NERVES SOMETIMES ACT OF THEMSELVES WITHOUT ANY COMMANDS FROM THE OTHER FUNCTIONS OF THE SOUL.
This is most plainly seen; for you will see palsied and shivering persons move, and their trembling limbs, as their head and hands, quake without leave from their soul and their soul with all its power cannot prevent their members from trembling. The same thing happens in falling sickness, or in parts that have been cut off, as in the tails of lizards. The idea or imagination is the helm and guiding-rein of the senses, because the thing conceived of moves the sense. Pre-imagining, is imagining the things that are to be. Post-imagining, is imagining the things that are past.
Miscellaneous physiological observations (840-842).
There are four Powers: memory and intellect, desire and covetousness. The two first are mental and the others sensual. The three senses: sight, hearing and smell cannot well be prevented; touch and taste not at all. Smell is connected with taste in dogs and other gluttonous animals.
I reveal to men the origin of the first, or perhaps second cause of their existence.
Lust is the cause of generation.
Appetite is the support of life. Fear or timidity is the prolongation of life and preservation of its instruments.
The laws of nutrition and the support of life (843-848).
HOW THE BODY OF ANIMALS IS CONSTANTLY DYING AND BEING RENEWED.
The body of any thing whatever that takes nourishment constantly dies and is constantly renewed; because nourishment can only enter into places where the former nourishment has expired, and if it has expired it no longer has life. And if you do not supply nourishment equal to the nourishment which is gone, life will fail in vigour, and if you take away this nourishment, the life is entirely destroyed. But if you restore as much is destroyed day by day, then as much of the life is renewed as is consumed, just as the flame of the candle is fed by the nourishment afforded by the liquid of this candle, which flame continually with a rapid supply restores to it from below as much as is consumed in dying above: and from a brilliant light is converted in dying into murky smoke; and this death is continuous, as the smoke is continuous; and the continuance of the smoke is equal to the continuance of the nourishment, and in the same instant all the flame is dead and all regenerated, simultaneously with the movement of its own nourishment.
King of the animals—as thou hast described him—I should rather say king of the beasts, thou being the greatest—because thou hast spared slaying them, in order that they may give thee their children for the benefit of the gullet, of which thou hast attempted to make a sepulchre for all animals; and I would say still more, if it were allowed me to speak the entire truth . But we do not go outside human matters in telling of one supreme wickedness, which does not happen among the animals of the earth, inasmuch as among them are found none who eat their own kind, unless through want of sense (few indeed among them, and those being mothers, as with men, albeit they be not many in number); and this happens only among the rapacious animals, as with the leonine species, and leopards, panthers lynxes, cats and the like, who sometimes eat their children; but thou, besides thy children devourest father, mother, brothers and friends; nor is this enough for thee, but thou goest to the chase on the islands of others, taking other men and these half-naked, the ... and the ... thou fattenest, and chasest them down thy own throat; now does not nature produce enough simples, for thee to satisfy thyself? and if thou art not content with simples, canst thou not by the mixture of them make infinite compounds, as Platina wrote[Footnote 21: Come scrisse il Platina (Bartolomeo Sacchi, a famous humanist). The Italian edition of his treatise De arte coquinaria, was published under the title De la honestra voluptate, e valetudine, Venezia 1487.], and other authors on feeding?
[Footnote: We are led to believe that Leonardo himself was a vegetarian from the following interesting passage in the first of Andrea Corsali's letters to Giuliano de'Medici: Alcuni gentili chiamati Guzzarati non si cibano di cosa, alcuna che tenga sangue, ne fra essi loro consentono che si noccia ad alcuna cosa animata, come il nostro Leonardo da Vinci.
5-18. Amerigo Vespucci, with whom Leonardo was personally acquainted, writes in his second letter to Pietro Soderini, about the inhabitants of the Canary Islands after having stayed there in 1503: "Hanno una scelerata liberta di viuere; ... si cibano di carne humana, di maniera che il padre magia il figliuolo, et all'incontro il figliuolo il padre secondo che a caso e per sorte auiene. Io viddi un certo huomo sceleratissimo che si vantaua, et si teneua a non piccola gloria di hauer mangiato piu di trecento huomini. Viddi anche vna certa citta, nella quale io dimorai forse ventisette giorni, doue le carni humane, hauendole salate, eran appicate alli traui, si come noi alli traui di cucina appicchiamo le carni di cinghali secche al sole o al fumo, et massimamente salsiccie, et altre simil cose: anzi si marauigliauano gradem ete che noi non magiaissimo della carne de nemici, le quali dicono muouere appetito, et essere di marauiglioso sapore, et le lodano come cibi soaui et delicati (Lettere due di Amerigo Vespucci Fiorentino drizzate al magnifico Pietro Soderini, Gonfaloniere della eccelsa Republica di Firenze; various editions).]
Our life is made by the death of others.
In dead matter insensible life remains, which, reunited to the stomachs of living beings, resumes life, both sensual and intellectual.
Here nature appears with many animals to have been rather a cruel stepmother than a mother, and with others not a stepmother, but a most tender mother.
Man and animals are really the passage and the conduit of food, the sepulchre of animals and resting place of the dead, one causing the death of the other, making themselves the covering for the corruption of other dead [bodies].
On the circulation of the blood (848-850).
Death in old men, when not from fever, is caused by the veins which go from the spleen to the valve of the liver, and which thicken so much in the walls that they become closed up and leave no passage for the blood that nourishes it.
The incessant current of the blood through the veins makes these veins thicken and become callous, so that at last they close up and prevent the passage of the blood.
The waters return with constant motion from the lowest depths of the sea to the utmost height of the mountains, not obeying the nature of heavier bodies; and in this they resemble the blood of animated beings which always moves from the sea of the heart and flows towards the top of the head; and here it may burst a vein, as may be seen when a vein bursts in the nose; all the blood rises from below to the level of the burst vein. When the water rushes out from the burst vein in the earth, it obeys the law of other bodies that are heavier than the air since it always seeks low places.
[Footnote: From this passage it is quite plain that Leonardo had not merely a general suspicion of the circulation of the blood but a very clear conception of it. Leonardo's studies on the muscles of the heart are to be found in the MS. W. An. III. but no information about them has hitherto been made public. The limits of my plan in this work exclude all purely anatomical writings, therefore only a very brief excerpt from this note book can be given here. WILLIAM HARVEY (born 1578 and Professor of Anatomy at Cambridge from 1615) is always considered to have been the discoverer of the circulation of the blood. He studied medicine at Padua in 1598, and in 1628 brought out his memorable and important work: De motu cordis et sanguinis.]
That the blood which returns when the heart opens again is not the same as that which closes the valves of the heart.
Some notes on medicine (851-855).
Make them give you the definition and remedies for the case ... and you will see that men are selected to be doctors for diseases they do not know.
A remedy for scratches taught me by the Herald to the King of France. 4 ounces of virgin wax, 4 ounces of colophony, 2 ounces of incense. Keep each thing separate; and melt the wax, and then put in the incense and then the colophony, make a mixture of it and put it on the sore place.
Medicine is the restoration of discordant elements; sickness is the discord of the elements infused into the living body.
Those who are annoyed by sickness at sea should drink extract of wormwood.
To keep in health, this rule is wise: Eat only when you want and relish food. Chew thoroughly that it may do you good. Have it well cooked, unspiced and undisguised. He who takes medicine is ill advised.
[Footnote: This appears to be a sketch for a poem.]
I teach you to preserve your health; and in this you will succed better in proportion as you shun physicians, because their medicines are the work of alchemists.
[Footnote: This passage is written on the back of the drawing Pl. CVIII. Compare also No. 1184.]
Ever since the publication by Venturi in 1797 and Libri in 1840 of some few passages of Leonardo's astronomical notes, scientific astronomers have frequently expressed the opinion, that they must have been based on very important discoveries, and that the great painter also deserved a conspicuous place in the history of this science. In the passages here printed, a connected view is given of his astronomical studies as they lie scattered through the manuscripts, which have come down to us. Unlike his other purely scientific labours, Leonardo devotes here a good deal of attention to the opinions of the ancients, though he does not follow the practice universal in his day of relying on them as authorities; he only quotes them, as we shall see, in order to refute their arguments. His researches throughout have the stamp of independent thought. There is nothing in these writings to lead us to suppose that they were merely an epitome of the general learning common to the astronomers of the period. As early as in the XIVth century there were chairs of astronomy in the universities of Padua and Bologna, but so late as during the entire XVIth century Astronomy and Astrology were still closely allied.
_It is impossible now to decide whether Leonardo, when living in Florence, became acquainted in his youth with the doctrines of Paolo Toscanelli the great astronomer and mathematician (died_ 1482_), of whose influence and teaching but little is now known, beyond the fact that he advised and encouraged Columbus to carry out his project of sailing round the world. His name is nowhere mentioned by Leonardo, and from the dates of the manuscripts from which the texts on astronomy are taken, it seems highly probable that Leonardo devoted his attention to astronomical studies less in his youth than in his later years. It was evidently his purpose to treat of Astronomy in a connected form and in a separate work (see the beginning of Nos._ 866 _and_ 892_; compare also No._ 1167_). It is quite in accordance with his general scientific thoroughness that he should propose to write a special treatise on Optics as an introduction to Astronomy (see Nos._ 867 _and_ 877_). Some of the chapters belonging to this Section bear the title "Prospettiva" _(see Nos._ 869 _and_ 870_), this being the term universally applied at the time to Optics as well as Perspective (see Vol. I, p._ 10, _note to No._ 13, _l._ 10_)_.
At the beginning of the XVIth century the Ptolemaic theory of the universe was still universally accepted as the true one, and Leonardo conceives of the earth as fixed, with the moon and sun revolving round it, as they are represented in the diagram to No. 897. He does not go into any theory of the motions of the planets; with regard to these and the fixed stars he only investigates the phenomena of their luminosity. The spherical form of the earth he takes for granted as an axiom from the first, and he anticipates Newton by pointing out the universality of Gravitation not merely in the earth, but even in the moon. Although his acute research into the nature of the moon's light and the spots on the moon did not bring to light many results of lasting importance beyond making it evident that they were a refutation of the errors of his contemporaries, they contain various explanations of facts which modern science need not modify in any essential point, and discoveries which history has hitherto assigned to a very much later date.
The ingenious theory by which he tries to explain the nature of what is known as earth shine, the reflection of the sun's rays by the earth towards the moon, saying that it is a peculiar refraction, originating in the innumerable curved surfaces of the waves of the sea may be regarded as absurd; but it must not be forgotten that he had no means of detecting the fundamental error on which he based it, namely: the assumption that the moon was at a relatively short distance from the earth. So long as the motion of the earth round the sun remained unknown, it was of course impossible to form any estimate of the moon's distance from the earth by a calculation of its parallax.
Before the discovery of the telescope accurate astronomical observations were only possible to a very limited extent. It would appear however from certain passages in the notes here printed for the first time, that Leonardo was in a position to study the spots in the moon more closely than he could have done with the unaided eye. So far as can be gathered from the mysterious language in which the description of his instrument is wrapped, he made use of magnifying glasses; these do not however seem to have been constructed like a telescope—telescopes were first made about 1600. As LIBRI pointed out (Histoire des Sciences mathematiques III, 101) Fracastoro of Verona (1473-1553) succeeded in magnifying the moon's face by an arrangement of lenses (compare No. 910, note), and this gives probability to Leonardo's invention at a not much earlier date.
THE EARTH AS A PLANET.
The earth's place in the universe (857. 858).
The equator, the line of the horizon, the ecliptic, the meridian:
These lines are those which in all their parts are equidistant from the centre of the globe.
The earth is not in the centre of the Sun's orbit nor at the centre of the universe, but in the centre of its companion elements, and united with them. And any one standing on the moon, when it and the sun are both beneath us, would see this our earth and the element of water upon it just as we see the moon, and the earth would light it as it lights us.
The fundamental laws of the solar system (859-864).
Force arises from dearth or abundance; it is the child of physical motion, and the grand-child of spiritual motion, and the mother and origin of gravity. Gravity is limited to the elements of water and earth; but this force is unlimited, and by it infinite worlds might be moved if instruments could be made by which the force could be generated.
Force, with physical motion, and gravity, with resistance are the four external powers on which all actions of mortals depend.
Force has its origin in spiritual motion; and this motion, flowing through the limbs of sentient animals, enlarges their muscles. Being enlarged by this current the muscles are shrunk in length and contract the tendons which are connected with them, and this is the cause of the force of the limbs in man.
The quality and quantity of the force of a man are able to give birth to other forces, which will be proportionally greater as the motions produced by them last longer.
[Footnote: Only part of this passage belongs, strictly speaking, to this section. The principle laid down in the second paragraph is more directly connected with the notes given in the preceding section on Physiology.]
Why does not the weight o remain in its place? It does not remain because it has no resistance. Where will it move to? It will move towards the centre [of gravity]. And why by no other line? Because a weight which has no support falls by the shortest road to the lowest point which is the centre of the world. And why does the weight know how to find it by so short a line? Because it is not independant and does not move about in various directions.
[Footnote: This text and the sketch belonging to it, are reproduced on Pl. CXXI.]
Let the earth turn on which side it may the surface of the waters will never move from its spherical form, but will always remain equidistant from the centre of the globe.
Granting that the earth might be removed from the centre of the globe, what would happen to the water?
It would remain in a sphere round that centre equally thick, but the sphere would have a smaller diameter than when it enclosed the earth.
[Footnote: Compare No. 896, lines 48-64; and No. 936.]
Supposing the earth at our antipodes which supports the ocean were to rise and stand uncovered, far out of the sea, but remaining almost level, by what means afterwards, in the course of time, would mountains and vallies be formed?
And the rocks with their various strata?
Each man is always in the middle of the surface of the earth and under the zenith of his own hemisphere, and over the centre of the earth.
Mem.: That I must first show the distance of the sun from the earth; and, by means of a ray passing through a small hole into a dark chamber, detect its real size; and besides this, by means of the aqueous sphere calculate the size of the globe ...
Here it will be shown, that when the sun is in the meridian of our hemisphere [Footnote 10: Antipodi orientali cogli occidentali. The word Antipodes does not here bear its literal sense, but—as we may infer from the simultaneous reference to inhabitants of the North and South— is used as meaning men living at a distance of 90 degrees from the zenith of the rational horizon of each observer.], the antipodes to the East and to the West, alike, and at the same time, see the sun mirrored in their waters; and the same is equally true of the arctic and antarctic poles, if indeed they are inhabited.
How to prove that the earth is a planet (865-867).
That the earth is a star.
In your discourse you must prove that the earth is a star much like the moon, and the glory of our universe; and then you must treat of the size of various stars, according to the authors.
THE METHOD OF PROVING THAT THE EARTH IS A STAR.
First describe the eye; then show how the twinkling of a star is really in the eye and why one star should twinkle more than another, and how the rays from the stars originate in the eye; and add, that if the twinkling of the stars were really in the stars —as it seems to be—that this twinkling appears to be an extension as great as the diameter of the body of the star; therefore, the star being larger than the earth, this motion effected in an instant would be a rapid doubling of the size of the star. Then prove that the surface of the air where it lies contiguous to fire, and the surface of the fire where it ends are those into which the solar rays penetrate, and transmit the images of the heavenly bodies, large when they rise, and small, when they are on the meridian. Let a be the earth and n d m the surface of the air in contact with the sphere of fire; h f g is the orbit of the moon or, if you please, of the sun; then I say that when the sun appears on the horizon g, its rays are seen passing through the surface of the air at a slanting angle, that is o m; this is not the case at d k. And so it passes through a greater mass of air; all of e m is a denser atmosphere.
Beyond the sun and us there is darkness and so the air appears blue.
[Footnote: Compare Vol. I, No. 301.]
It is possible to find means by which the eye shall not see remote objects as much diminished as in natural perspective, which diminishes them by reason of the convexity of the eye which necessarily intersects, at its surface, the pyramid of every image conveyed to the eye at a right angle on its spherical surface. But by the method I here teach in the margin  these pyramids are intersected at right angles close to the surface of the pupil. The convex pupil of the eye can take in the whole of our hemisphere, while this will show only a single star; but where many small stars transmit their images to the surface of the pupil those stars are extremely small; here only one star is seen but it will be large. And so the moon will be seen larger and its spots of a more defined form [Footnote 20 and fol.: Telescopes were not in use till a century later. Compare No. 910 and page 136.]. You must place close to the eye a glass filled with the water of which mention is made in number 4 of Book 113 "On natural substances" [Footnote 23: libro 113. This is perhaps the number of a book in some library catalogue. But it may refer, on the other hand, to one of the 120 Books mentioned in No. 796. l. 84.]; for this water makes objects which are enclosed in balls of crystalline glass appear free from the glass.
OF THE EYE.
Among the smaller objects presented to the pupil of the eye, that which is closest to it, will be least appreciable to the eye. And at the same time, the experiments here made with the power of sight, show that it is not reduced to speck if the &c. [Footnote 32: Compare with this the passage in Vol. I, No. 52, written about twenty years earlier.].
Read in the margin.
Those objects are seen largest which come to the eye at the largest angles.
But the images of the objects conveyed to the pupil of the eye are distributed to the pupil exactly as they are distributed in the air: and the proof of this is in what follows; that when we look at the starry sky, without gazing more fixedly at one star than another, the sky appears all strewn with stars; and their proportions to the eye are the same as in the sky and likewise the spaces between them .
[Footnote: 9. 32. in margine: lines 34-61 are, in the original, written on the margin and above them is the diagram to which Leonardo seems to refer here.]
Among objects moved from the eye at equal distance, that undergoes least diminution which at first was most remote.
When various objects are removed at equal distances farther from their original position, that which was at first the farthest from the eye will diminish least. And the proportion of the diminution will be in proportion to the relative distance of the objects from the eye before they were removed.
That is to say in the object t and the object e the proportion of their distances from the eye a is quintuple. I remove each from its place and set it farther from the eye by one of the 5 parts into which the proposition is divided. Hence it happens that the nearest to the eye has doubled the distance and according to the last proposition but one of this, is diminished by the half of its whole size; and the body e, by the same motion, is diminished 1/5 of its whole size. Therefore, by that same last proposition but one, that which is said in this last proposition is true; and this I say of the motions of the celestial bodies which are more distant by 3500 miles when setting than when overhead, and yet do not increase or diminish in any sensible degree.
a b is the aperture through which the sun passes, and if you could measure the size of the solar rays at n m, you could accurately trace the real lines of the convergence of the solar rays, the mirror being at a b, and then show the reflected rays at equal angles to n m; but, as you want to have them at n m, take them at the. inner side of the aperture at cd, where they maybe measured at the spot where the solar rays fall. Then place your mirror at the distance a b, making the rays d b, c a fall and then be reflected at equal angles towards c d; and this is the best method, but you must use this mirror always in the same month, and the same day, and hour and instant, and this will be better than at no fixed time because when the sun is at a certain distance it produces a certain pyramid of rays.
a, the side of the body in light and shade b, faces the whole portion of the hemisphere bed e f, and does not face any part of the darkness of the earth. And the same occurs at the point o; therefore the space a o is throughout of one and the same brightness, and s faces only four degrees of the hemisphere d e f g h, and also the whole of the earth s h, which will render it darker; and how much must be demonstrated by calculation. [Footnote: This passage, which has perhaps a doubtful right to its place in this connection, stands in the Manuscript between those given in Vol. I as No. 117 and No. 427.]
THE REASON OF THE INCREASED SIZE OF THE SUN IN THE WEST.
Some mathematicians explain that the sun looks larger as it sets, because the eye always sees it through a denser atmosphere, alleging that objects seen through mist or through water appear larger. To these I reply: No; because objects seen through a mist are similar in colour to those at a distance; but not being similarly diminished they appear larger. Again, nothing increases in size in smooth water; and the proof of this may be seen by throwing a light on a board placed half under water. But the reason why the sun looks larger is that every luminous body appears larger in proportion as it is more remote. [Footnote: Lines 5 and 6 are thus rendered by M. RAVAISSON in his edition of MS. A. "De meme, aucune chose ne croit dans l'eau plane, et tu en feras l'experience en calquant un ais sous l'eau."—Compare the diagrams in Vol. I, p. 114.]
On the luminosity of the Earth in the universal space (874-878).
In my book I propose to show, how the ocean and the other seas must, by means of the sun, make our world shine with the appearance of a moon, and to the remoter worlds it looks like a star; and this I shall prove.
Show, first that every light at a distance from the eye throws out rays which appear to increase the size of the luminous body; and from this it follows that 2 ...[Footnote 10: Here the text breaks off; lines 11 and fol. are written in the margin.].
The moon is cold and moist. Water is cold and moist. Thus our seas must appear to the moon as the moon does to us.
The waves in water magnify the image of an object reflected in it.
Let a be the sun, and n m the ruffled water, b the image of the sun when the water is smooth. Let f be the eye which sees the image in all the waves included within the base of the triangle c e f. Now the sun reflected in the unruffled surface occupied the space c d, while in the ruffled surface it covers all the watery space c e (as is proved in the 4th of my "Perspective") [Footnote 9: Nel quarto della mia prospettiva. If this reference is to the diagrams accompanying the text—as is usual with Leonardo—and not to some particular work, the largest of the diagrams here given must be meant. It is the lowest and actually the fifth, but he would have called it the fourth, for the text here given is preceded on the same page of the manuscript by a passage on whirlpools, with the diagram belonging to it also reproduced here. The words della mia prospettiva may therefore indicate that the diagram to the preceding chapter treating on a heterogeneal subject is to be excluded. It is a further difficulty that this diagram belongs properly to lines 9-10 and not to the preceding sentence. The reflection of the sun in water is also discussed in the Theoretical part of the Book on Painting; see Vol. I, No. 206, 207.] and it will cover more of the water in proportion as the reflected image is remote from the eye .
[Footnote: In the original sketch, inside the circle in the first diagram, is written Sole (sun), and to the right of it luna (moon). Thus either of these heavenly bodies may be supposed to fill that space. Within the lower circle is written simulacro (image). In the two next diagrams at the spot here marked L the word Luna is written, and in the last sole is written in the top circle at a.]
The image of the sun will be more brightly shown in small waves than in large ones—and this is because the reflections or images of the sun are more numerous in the small waves than in large ones, and the more numerous reflections of its radiance give a larger light than the fewer.
Waves which intersect like the scales of a fir cone reflect the image of the sun with the greatest splendour; and this is the case because the images are as many as the ridges of the waves on which the sun shines, and the shadows between these waves are small and not very dark; and the radiance of so many reflections together becomes united in the image which is transmitted to the eye, so that these shadows are imperceptible.
Who is online
Users browsing this forum: Baidu [Spider] and 4 guests