A best English romantic story - Romeo and Juliet

romantic stories collection, all English or hindi romantic stories, long romantic stories in English and hindi. Love stories collection. couple stories..
romantic_story
Expert Member
Posts: 228
Joined: 17 Aug 2015 17:28

Re: A best English romantic story - Romeo and Juliet

Unread post by romantic_story » 25 Sep 2015 21:37

sound'--
why 'silver sound'? why 'music with her silver sound'?-- What say you, Simon Catling?
1 Musician. Marry, sir, because silver hath a sweet sound.
Peter. Pretty!--What say you, Hugh Rebeck?
2 Musician. I say 'silver sound' because musicians sound for silver.
Peter. Pretty too!--What say you, James Soundpost?
3 Musician. Faith, I know not what to say.
Peter. O, I cry you mercy; you are the singer: I will say for you. It is 'music with her silver sound' because
musicians have no gold for sounding:--
'Then music with her silver sound With speedy help doth lend redress.'
[Exit.]
1 Musician. What a pestilent knave is this same!
2 Musician. Hang him, Jack!--Come, we'll in here; tarry for the mourners, and stay dinner.
[Exeunt.]
Act V.
Scene I. Mantua. A Street.
[Enter Romeo.]
Romeo. If I may trust the flattering eye of sleep, My dreams presage some joyful news at hand; My bosom's
lord sits lightly in his throne; And all this day an unaccustom'd spirit Lifts me above the ground with cheerful
thoughts. I dreamt my lady came and found me dead,-- Strange dream, that gives a dead man leave to think!--
And breath'd such life with kisses in my lips, That I reviv'd, and was an emperor. Ah me! how sweet is love
itself possess'd, When but love's shadows are so rich in joy!
[Enter Balthasar.]
News from Verona!--How now, Balthasar? Dost thou not bring me letters from the friar? How doth my lady?
Is my father well? How fares my Juliet? that I ask again; For nothing can be ill if she be well.
Balthasar. Then she is well, and nothing can be ill: Her body sleeps in Capel's monument, And her immortal
part with angels lives. I saw her laid low in her kindred's vault, And presently took post to tell it you: O,
pardon me for bringing these ill news, Since you did leave it for my office, sir.
Romeo. Is it even so? then I defy you, stars!-- Thou know'st my lodging: get me ink and paper, And hire
post-horses. I will hence to-night.
Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor 54
Balthasar. I do beseech you, sir, have patience: Your looks are pale and wild, and do import Some
misadventure.
Romeo. Tush, thou art deceiv'd: Leave me, and do the thing I bid thee do. Hast thou no letters to me from the
friar?
Balthasar. No, my good lord.
Romeo. No matter: get thee gone, And hire those horses; I'll be with thee straight.
[Exit Balthasar.]
Well, Juliet, I will lie with thee to-night. Let's see for means;--O mischief, thou art swift To enter in the
thoughts of desperate men! I do remember an apothecary,-- And hereabouts he dwells,--which late I noted In
tatter'd weeds, with overwhelming brows, Culling of simples; meagre were his looks, Sharp misery had worn
him to the bones; And in his needy shop a tortoise hung, An alligator stuff'd, and other skins Of ill-shaped
fishes; and about his shelves A beggarly account of empty boxes, Green earthen pots, bladders, and musty
seeds, Remnants of packthread, and old cakes of roses, Were thinly scatter'd, to make up a show. Noting this
penury, to myself I said, An if a man did need a poison now, Whose sale is present death in Mantua, Here
lives a caitiff wretch would sell it him. O, this same thought did but forerun my need; And this same needy
man must sell it me. As I remember, this should be the house: Being holiday, the beggar's shop is shut.--
What, ho! apothecary!
[Enter Apothecary.]
Apothecary. Who calls so loud?
Romeo. Come hither, man.--I see that thou art poor; Hold, there is forty ducats: let me have A dram of poison;
such soon-speeding gear As will disperse itself through all the veins That the life-weary taker mall fall dead;
And that the trunk may be discharg'd of breath As violently as hasty powder fir'd Doth hurry from the fatal
cannon's womb.
Apothecary. Such mortal drugs I have; but Mantua's law Is death to any he that utters them.
Romeo. Art thou so bare and full of wretchedness And fear'st to die? famine is in thy cheeks, Need and
oppression starveth in thine eyes, Contempt and beggary hangs upon thy back, The world is not thy friend, nor
the world's law: The world affords no law to make thee rich; Then be not poor, but break it and take this.
Apothecary. My poverty, but not my will consents.
Romeo. I pay thy poverty, and not thy will.
Apothecary. Put this in any liquid thing you will, And drink it off; and, if you had the strength Of twenty men,
it would despatch you straight.
Romeo. There is thy gold; worse poison to men's souls, Doing more murders in this loathsome world Than
these poor compounds that thou mayst not sell: I sell thee poison; thou hast sold me none. Farewell: buy food
and get thyself in flesh.-- Come, cordial and not poison, go with me To Juliet's grave; for there must I use
thee.
[Exeunt.]
Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor 55
Scene II. Friar Lawrence's Cell.
[Enter Friar John.]
Friar John. Holy Franciscan friar! brother, ho!
[Enter Friar Lawrence.]
Friar Lawrence. This same should be the voice of Friar John. Welcome from Mantua: what says Romeo? Or,
if his mind be writ, give me his letter.
Friar John. Going to find a barefoot brother out, One of our order, to associate me, Here in this city visiting
the sick, And finding him, the searchers of the town, Suspecting that we both were in a house Where the
infectious pestilence did reign, Seal'd up the doors, and would not let us forth; So that my speed to Mantua
there was stay'd.
Friar Lawrence. Who bare my letter, then, to Romeo?
Friar John. I could not send it,--here it is again,-- Nor get a messenger to bring it thee, So fearful were they of
infection.
Friar Lawrence. Unhappy fortune! by my brotherhood, The letter was not nice, but full of charge Of dear
import; and the neglecting it May do much danger. Friar John, go hence; Get me an iron crow and bring it
straight Unto my cell.
Friar John. Brother, I'll go and bring it thee.
[Exit.]
Friar Lawrence. Now must I to the monument alone; Within this three hours will fair Juliet wake: She will
beshrew me much that Romeo Hath had no notice of these accidents; But I will write again to Mantua, And
keep her at my cell till Romeo come;-- Poor living corse, clos'd in a dead man's tomb!
[Exit.]
Scene III. A churchyard; in it a Monument belonging to the Capulets.
[Enter Paris, and his Page bearing flowers and a torch.]
Paris. Give me thy torch, boy: hence, and stand aloof;-- Yet put it out, for I would not be seen. Under yond
yew tree lay thee all along, Holding thine ear close to the hollow ground; So shall no foot upon the churchyard
tread,-- Being loose, unfirm, with digging up of graves,-- But thou shalt hear it: whistle then to me, As signal
that thou hear'st something approach. Give me those flowers. Do as I bid thee, go.
Page. [Aside.] I am almost afraid to stand alone Here in the churchyard; yet I will adventure.
[Retires.]
Paris. Sweet flower, with flowers thy bridal bed I strew: O woe! thy canopy is dust and stones! Which with
sweet water nightly I will dew; Or, wanting that, with tears distill'd by moans: The obsequies that I for thee
will keep, Nightly shall be to strew thy grave and weep.

romantic_story
Expert Member
Posts: 228
Joined: 17 Aug 2015 17:28

Re: A best English romantic story - Romeo and Juliet

Unread post by romantic_story » 25 Sep 2015 21:37

[The Page whistles.]
The boy gives warning something doth approach. What cursed foot wanders this way to-night, To cross my
obsequies and true love's rite? What, with a torch! muffle me, night, awhile.
[Retires.]
[Enter Romeo and Balthasar with a torch, mattock, &c.]
Romeo. Give me that mattock and the wrenching iron. Hold, take this letter; early in the morning See thou
deliver it to my lord and father. Give me the light; upon thy life I charge thee, Whate'er thou hear'st or seest,
stand all aloof And do not interrupt me in my course. Why I descend into this bed of death Is partly to behold
my lady's face, But chiefly to take thence from her dead finger A precious ring,--a ring that I must use In dear
employment: therefore hence, be gone:-- But if thou, jealous, dost return to pry In what I further shall intend
to do, By heaven, I will tear thee joint by joint, And strew this hungry churchyard with thy limbs: The time
and my intents are savage-wild; More fierce and more inexorable far Than empty tigers or the roaring sea.
Balthasar. I will be gone, sir, and not trouble you.
Romeo. So shalt thou show me friendship.--Take thou that: Live, and be prosperous: and farewell, good
fellow.
Balthasar. For all this same, I'll hide me hereabout: His looks I fear, and his intents I doubt.
[Retires.]
Romeo. Thou detestable maw, thou womb of death, Gorg'd with the dearest morsel of the earth, Thus I
enforce thy rotten jaws to open,
[Breaking open the door of the monument.]
And, in despite, I'll cram thee with more food!
Paris. This is that banish'd haughty Montague That murder'd my love's cousin,--with which grief, It is
supposed, the fair creature died,-- And here is come to do some villanous shame To the dead bodies: I will
apprehend him.--
[Advances.]
Stop thy unhallow'd toil, vile Montague! Can vengeance be pursu'd further than death? Condemned villain, I
do apprehend thee; Obey, and go with me; for thou must die.
Romeo. I must indeed; and therefore came I hither.-- Good gentle youth, tempt not a desperate man; Fly hence
and leave me:--think upon these gone; Let them affright thee.--I beseech thee, youth, Put not another sin upon
my head By urging me to fury: O, be gone! By heaven, I love thee better than myself; For I come hither arm'd
against myself: Stay not, be gone;--live, and hereafter say, A madman's mercy bid thee run away.
Paris. I do defy thy conjurations, And apprehend thee for a felon here.
Romeo. Wilt thou provoke me? then have at thee, boy!
[They fight.]
Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor 57
Page. O lord, they fight! I will go call the watch.
[Exit.]
Paris. O, I am slain! [Falls.] If thou be merciful, Open the tomb, lay me with Juliet.
[Dies.]
Romeo. In faith, I will.--Let me peruse this face:-- Mercutio's kinsman, noble County Paris!-- What said my
man, when my betossed soul Did not attend him as we rode? I think He told me Paris should have married
Juliet: Said he not so? or did I dream it so? Or am I mad, hearing him talk of Juliet, To think it was so?--O,
give me thy hand, One writ with me in sour misfortune's book! I'll bury thee in a triumphant grave;-- A grave?
O, no, a lanthorn, slaught'red youth, For here lies Juliet, and her beauty makes This vault a feasting presence
full of light. Death, lie thou there, by a dead man interr'd.
[Laying Paris in the monument.]
How oft when men are at the point of death Have they been merry! which their keepers call A lightning before
death: O, how may I Call this a lightning?--O my love! my wife! Death, that hath suck'd the honey of thy
breath, Hath had no power yet upon thy beauty: Thou art not conquer'd; beauty's ensign yet Is crimson in thy
lips and in thy cheeks, And death's pale flag is not advanced there.-- Tybalt, liest thou there in thy bloody
sheet? O, what more favour can I do to thee Than with that hand that cut thy youth in twain To sunder his that
was thine enemy? Forgive me, cousin!--Ah, dear Juliet, Why art thou yet so fair? Shall I believe That
unsubstantial death is amorous; And that the lean abhorred monster keeps Thee here in dark to be his
paramour? For fear of that I still will stay with thee, And never from this palace of dim night Depart again:
here, here will I remain With worms that are thy chambermaids: O, here Will I set up my everlasting rest; And
shake the yoke of inauspicious stars From this world-wearied flesh.--Eyes, look your last! Arms, take your
last embrace! and, lips, O you The doors of breath, seal with a righteous kiss A dateless bargain to engrossing
death!-- Come, bitter conduct, come, unsavoury guide! Thou desperate pilot, now at once run on The dashing
rocks thy sea-sick weary bark! Here's to my love! [Drinks.]--O true apothecary! Thy drugs are quick.--Thus
with a kiss I die.
[Dies.]
[Enter, at the other end of the Churchyard, Friar Lawrence, with a lantern, crow, and spade.]
Friar. Saint Francis be my speed! how oft to-night Have my old feet stumbled at graves!--Who's there? Who is
it that consorts, so late, the dead?
Balthasar. Here's one, a friend, and one that knows you well.
Friar. Bliss be upon you! Tell me, good my friend, What torch is yond that vainly lends his light To grubs and
eyeless skulls? as I discern, It burneth in the Capels' monument.
Balthasar. It doth so, holy sir; and there's my master, One that you love.
Friar. Who is it?
Balthasar. Romeo.
Friar. How long hath he been there?
Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor 58
Balthasar. Full half an hour.
Friar. Go with me to the vault.
Balthasar. I dare not, sir; My master knows not but I am gone hence; And fearfully did menace me with death
If I did stay to look on his intents.
Friar. Stay then; I'll go alone:--fear comes upon me; O, much I fear some ill unlucky thing.
Balthasar. As I did sleep under this yew tree here, I dreamt my master and another fought, And that my master
slew him.
Friar. Romeo! [Advances.] Alack, alack! what blood is this which stains The stony entrance of this
sepulchre?-- What mean these masterless and gory swords To lie discolour'd by this place of peace?
[Enters the monument.]
Romeo! O, pale!--Who else? what, Paris too? And steep'd in blood?--Ah, what an unkind hour Is guilty of this
lamentable chance!--The lady stirs.
[Juliet wakes and stirs.]
Juliet. O comfortable friar! where is my lord?-- I do remember well where I should be, And there I
am:--where is my Romeo?
[Noise within.]
Friar. I hear some noise.--Lady, come from that nest Of death, contagion, and unnatural sleep: A greater
power than we can contradict Hath thwarted our intents:--come, come away! Thy husband in thy bosom there
lies dead; And Paris too:--come, I'll dispose of thee Among a sisterhood of holy nuns: Stay not to question, for
the watch is coming. Come, go, good Juliet [noise within],--I dare no longer stay.
Juliet. Go, get thee hence, for I will not away.--
[Exit Friar Lawrence.]
What's here? a cup, clos'd in my true love's hand? Poison, I see, hath been his timeless end:-- O churl! drink
all, and left no friendly drop To help me after?--I will kiss thy lips; Haply some poison yet doth hang on them,
To make me die with a restorative.
[Kisses him.]
Thy lips are warm!
1 Watch. [Within.] Lead, boy:--which way?
Juliet. Yea, noise?--Then I'll be brief.--O happy dagger!
[Snatching Romeo's dagger.]
This is thy sheath [stabs herself]; there rest, and let me die.

romantic_story
Expert Member
Posts: 228
Joined: 17 Aug 2015 17:28

Re: A best English romantic story - Romeo and Juliet

Unread post by romantic_story » 25 Sep 2015 21:37

[Falls on Romeo's body and dies.]
[Enter Watch, with the Page of Paris.]
Page. This is the place; there, where the torch doth burn.
1 Watch. The ground is bloody; search about the churchyard: Go, some of you, whoe'er you find attach.
[Exeunt some of the Watch.]
Pitiful sight! here lies the county slain;-- And Juliet bleeding; warm, and newly dead, Who here hath lain this
two days buried.-- Go, tell the prince;--run to the Capulets,-- Raise up the Montagues,--some others search:--
[Exeunt others of the Watch.]
We see the ground whereon these woes do lie; But the true ground of all these piteous woes We cannot
without circumstance descry.
[Re-enter some of the Watch with Balthasar.]
2 Watch. Here's Romeo's man; we found him in the churchyard.
1 Watch. Hold him in safety till the prince come hither.
[Re-enter others of the Watch with Friar Lawrence.]
3 Watch. Here is a friar, that trembles, sighs, and weeps: We took this mattock and this spade from him As he
was coming from this churchyard side.
1 Watch. A great suspicion: stay the friar too.
[Enter the Prince and Attendants.]
Prince. What misadventure is so early up, That calls our person from our morning's rest?
[Enter Capulet, Lady Capulet, and others.]
Capulet. What should it be, that they so shriek abroad?
Lady Capulet. The people in the street cry Romeo, Some Juliet, and some Paris; and all run, With open
outcry, toward our monument.
Prince. What fear is this which startles in our ears?
1 Watch. Sovereign, here lies the County Paris slain; And Romeo dead; and Juliet, dead before, Warm and
new kill'd.
Prince. Search, seek, and know how this foul murder comes.
1 Watch. Here is a friar, and slaughter'd Romeo's man, With instruments upon them fit to open These dead
men's tombs.
Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor 60
Capulet. O heaven!--O wife, look how our daughter bleeds! This dagger hath mista'en,--for, lo, his house Is
empty on the back of Montague,-- And it mis-sheathed in my daughter's bosom!
Lady Capulet. O me! this sight of death is as a bell That warns my old age to a sepulchre.
[Enter Montague and others.]
Prince. Come, Montague; for thou art early up, To see thy son and heir more early down.
Montague. Alas, my liege, my wife is dead to-night; Grief of my son's exile hath stopp'd her breath: What
further woe conspires against mine age?
Prince. Look, and thou shalt see.
Montague. O thou untaught! what manners is in this, To press before thy father to a grave?
Prince. Seal up the mouth of outrage for a while, Till we can clear these ambiguities, And know their spring,
their head, their true descent; And then will I be general of your woes, And lead you even to death: meantime
forbear, And let mischance be slave to patience.-- Bring forth the parties of suspicion.
Friar. I am the greatest, able to do least, Yet most suspected, as the time and place Doth make against me, of
this direful murder; And here I stand, both to impeach and purge Myself condemned and myself excus'd.
Prince. Then say at once what thou dost know in this.
Friar. I will be brief, for my short date of breath Is not so long as is a tedious tale. Romeo, there dead, was
husband to that Juliet; And she, there dead, that Romeo's faithful wife: I married them; and their stol'n
marriage day Was Tybalt's doomsday, whose untimely death Banish'd the new-made bridegroom from this
city; For whom, and not for Tybalt, Juliet pin'd. You, to remove that siege of grief from her, Betroth'd, and
would have married her perforce, To County Paris:--then comes she to me, And with wild looks, bid me
devise some means To rid her from this second marriage, Or in my cell there would she kill herself. Then
gave I her, so tutored by my art, A sleeping potion; which so took effect As I intended, for it wrought on her
The form of death: meantime I writ to Romeo That he should hither come as this dire night, To help to take
her from her borrow'd grave, Being the time the potion's force should cease. But he which bore my letter,
Friar John, Was stay'd by accident; and yesternight Return'd my letter back. Then all alone At the prefixed
hour of her waking Came I to take her from her kindred's vault; Meaning to keep her closely at my cell Till I
conveniently could send to Romeo: But when I came,--some minute ere the time Of her awaking,--here
untimely lay The noble Paris and true Romeo dead. She wakes; and I entreated her come forth And bear this
work of heaven with patience: But then a noise did scare me from the tomb; And she, too desperate, would not
go with me, But, as it seems, did violence on herself. All this I know; and to the marriage Her nurse is privy:
and if ought in this Miscarried by my fault, let my old life Be sacrific'd, some hour before his time, Unto the
rigour of severest law.
Prince. We still have known thee for a holy man.-- Where's Romeo's man? what can he say in this?
Balthasar. I brought my master news of Juliet's death; And then in post he came from Mantua To this same
place, to this same monument. This letter he early bid me give his father; And threaten'd me with death, going
in the vault, If I departed not, and left him there.
Prince. Give me the letter,--I will look on it.-- Where is the county's page that rais'd the watch?-- Sirrah, what
made your master in this place?
Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor 61
Boy. He came with flowers to strew his lady's grave; And bid me stand aloof, and so I did: Anon comes one
with light to ope the tomb; And by-and-by my master drew on him; And then I ran away to call the watch.
Prince. This letter doth make good the friar's words, Their course of love, the tidings of her death: And here he
writes that he did buy a poison Of a poor 'pothecary, and therewithal Came to this vault to die, and lie with
Juliet.-- Where be these enemies?--Capulet,--Montague,-- See what a scourge is laid upon your hate, That
heaven finds means to kill your joys with love! And I, for winking at your discords too, Have lost a brace of
kinsmen:--all are punish'd.
Capulet. O brother Montague, give me thy hand: This is my daughter's jointure, for no more Can I demand.
Montague. But I can give thee more: For I will raise her statue in pure gold; That while Verona by that name
is known, There shall no figure at such rate be set As that of true and faithful Juliet.
Capulet. As rich shall Romeo's by his lady's lie; Poor sacrifices of our enmity!
Prince. A glooming peace this morning with it brings; The sun for sorrow will not show his head. Go hence,
to have more talk of these sad things; Some shall be pardon'd, and some punished; For never was a story of
more woe Than this of Juliet and her Romeo.



:D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D

Post Reply